메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김주한 (총신대학교)
저널정보
한국복음주의신학회 성경과 신학 성경과 신학 제90권
발행연도
2019.1
수록면
29 - 66 (38page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구는 Greek New Testament 5판(UBS5, 2014)의 출판에 따른 공동서신 부분 의 구두점이 변경된 부분에 대한 번역 논의를 다룬다. UBS5가 2014년에 출판되 면서 Novum Testament Graece 28판(NA28, 2012)에 따라 공동서신 부분의 본문이 변경되었는데, 이 때 그 변경이 자구에만 제한되지 않고 구두점에까지 확장되 었기 때문이다. UBS5의 경우 UBS3과 비교해 야고보서 23회(삽입 10, 삭제 5, 변 경 8), 베드로전서 42회(삽입 13, 삭제 24, 변경 5), 베드로후서 29회(삽입 4, 삭 제21, 변경4), 요한일서35회(삽입22, 삭제4, 변경9) 및유다서2회(삽입0, 삭제 1, 변경 1)가 변경되었다(제2장). 그럼에도 불구하고, 자구적 의미 변경이 아닌 구두점 변경은 관심을 받지 못했다. 그러나 성경 번역에 있어서는 자구뿐 만 아니라 구두점까지 번역자에게 영향을 준다. 특별히 국역 성경들은 NA판 전통이나 UBS판을 대본으로 하여 번역되었다. 따라서 NA28과 UBS5의 출현은 현재국역성경들의번역상태에질문을야기하고또한향후번역에대한준비 를 요구한다. 본 논문에서 앞서 제시한 변경 부분들을 분류해 의미의 변화를 야기할 변경 사항을 논의하고(제3장) 그에 따른 번역을 제시했다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0