메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김진옥 (명지대학교)
저널정보
한국대학선교학회 대학과 선교 대학과 선교 제46호
발행연도
2020.1
수록면
289 - 313 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 글은 갈라디아서 2:14b-15의 번역에 관하여 논하고 있다. 사도 베드로에 대한 사도 바울의 면책(面責)을 담고 있는 본문은 바울 신학의 연구에서가지는 위치도 중차대하다. 반면 현재까지의 번역은 사도 바울이 이 구절에서 의도하고 있는 바를 적절하게 드러내고 있지 못하다. 이런 점에서 본연구는 이 구절에 대한 여러 번역들을 살펴보면서 좀 더 나은 번역을 제안하고자 하였다. 연구의 주안점은 본 구절의 단어와 문장 구조, 그리고 본문의문맥들을 고려하는 가운데 크게 둘로 나뉘어졌다. 첫째, 현재까지의 번역들을 살펴보는 가운데 이 번역들이 내보이는 장단점을 살피는 것이다. 이 부분에서는 다양한 번역들의 비교와 문법적 그리고 문맥적 고찰을 통해 갈라디아서 2:14b에서는 적절한 번역이 이루어지고 있지만, 2:15에서는 문맥에 맞는 보완된 번역이 필요함을 논증하고자 하였다. 둘째, 특히 많은 어려움을보이고 있는 갈라디아서 2:15에서는 사도 바울이 의도하고 있는 바를 적절하게 드러낼 수 있는 번역을 제안하고자 하였다. 본 논문은 이 구절에서지금까지의 많은 번역들이 제시한 “우리는 본래 유대인이요 이방 죄인이아니로되(개역개정)”의 번역을 보완하여 “우리가 본래 유대인이요 이방인이아닐지라도 죄인이다”로 해석할 수 있음을 제안하고 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0