메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김경희 (한국외국어대학교)
저널정보
한국스페인어문학회(구 한국서어서문학회) 스페인어문학 스페인어문학 제96호
발행연도
2020.1
수록면
9 - 39 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
In this work we approach the concessive constructions of both languages from diverse perspectives: formal, categorial, cognitive and empirical. Regarding concessive markers, while Spanish has conjunctions or conjunctive phrases such as aunque, a pesar de (que), pese a (que), (aun) asi, (aun) cuando, si bien, incluso si, y eso que, etc., Korean uses verb endings such as ?ado?-eodo, -deorado, -(eu)rjirado, -(eu)ndeul, -(eu)rmangjeong, -(eu)rjieonjeong, etc. Consecutively, their respective constructions require quite different categorial components and a contrastive analysis is extremely complex. Yet if cognitive criteria are applied, it seems possible to explain what is commonly expressed through concessive constructions. The first type of concessive construction denies expectations and objectively or subjectively describes a given situation, like in “Aunque tengo dinero, no comprare un coche.” The second type exaggerates prepositive conditions and focuses on the given situation, like in “Digan lo que digan, pienso hacer ese viaje.” However, the cognitive equivalence of both languages is not always observed in an empirical analysis based on a parallel corpus. This shows that there are contextual factors that condition the interpretations of concrete constructions as concessive in respective languages.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0