메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술대회자료
저자정보
박기태 (교토대학교)
저널정보
동북아시아문화학회 동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집 동북아시아문화학회 2020년 제41차 추계연합국제학술대회
발행연도
2020.10
수록면
329 - 334 (6page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
This presentation is about the change of the concept of Denki Syōsetsu in the Meiji Period. Dictionaries, newspaper articles, and writings on the literary theory and history are used for this study.
Originally, Japanese word Denki meant “play”. In the end of the 19th century, scholars of English literature started to use Denki to translate the word “Romance”, which was shared between many western languages.
The scholars focused on the nuance of the word Denki, referring to strange stories that provoked reader’s imagination.
As a result, the expression, Denki Syōsetsu, was first used in 1903 and was widespread to refer to “strange and imagination-provoking novels” ever since.

목차

1. ‘전기소설’의 흐름과 선행논고
2. 사전에 나타나는 “전기소설“ 개념
3. 신문에 나타나는 “전기소설“ 개념
4. 문학론과 문학사에 나타나는 “전기소설“ 개념
5. 오시카와 슌로(押川春浪)의 등장과「伝奇小説」의 탄생 - 결론을 대신하여
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-910-001582355