메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
문영희 (상해외국어대학교) 김기석 (상해외국어대학교)
저널정보
한국어문학회 어문학 語文學 第149輯
발행연도
2020.9
수록면
51 - 97 (47page)
DOI
10.37967/emh.2020.09.149.51

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 인지언어학적인 관점으로 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’의 현 시점에서 사용하고 있는 원형 의미와 확장 의미가 어떤 보편성과 개별성이 있는지를 탐구하고 의미 확장 방향을 밝히는 데 목적을 두었다.
본고는 우선 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’의 사전적 의미에 대해 분석을 한 다음, 한국과 중국의 말뭉치(한국 ‘21세기 세종계획 말뭉치’와 중국 ‘北京語言大學BCC現代漢語語料庫’)를 통해 실생활 속에서 사용하고 있는 의미를 통계, 분석을 하였다.
분석한 결과, 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’의 현실적 의미는 거시적으로 6개의 의미가 비슷한 것으로 보고, 한국어 ‘뜨겁다’는 3개 개별적 의미, 중국어 ‘热’은 11개 개별적 의미가 있다. 인지의미의 확장 양상을 보면, 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’은 모두 ‘물리적→사회적→심리적’ 방향과 ‘일반성→비유성→관용성’ 방향으로 확장된다는 특징을 보인다. 전반적으로 봤을 때, 두 단어는 모두 긍정적인 의미의 확장 추세를 보이고 있으나, 비유 표현에서는 소수의 부정적인 의미와 중립적인 의미의 확장이 있고, 관용 표현에서는 모두 부정적인 면으로 확장되는 추세를 보인다.
말뭉치를 활용하여 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’의 실생활에서 많이 사용하고 있는 의미를 비교하고 그 확장 의미와 확장 방향의 보편성과 개별성을 인지언어학적으로 대조하는 것이 두 개 언어의 교수•학습에 있어서 도움이 되고 더 나아가 인류 언어 중 온감 형용사 ‘뜨겁다’의 사용 보편성을 밝히는 데 의의가 있다.

목차

국문초록
1. 서론
2. 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’의 의미
3. 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’의 인지의미 분석
4. 한국어 형용사 ‘뜨겁다’와 중국어 형용사 ‘热’의 인지의미 확장 양상
5. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-810-001315253