지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가며
2. 『說苑』의 국내 수용
3. 朝鮮刊本 『劉向說苑』
4. 나오며
參考文獻
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『조선왕조실록』에 나타난 劉向『說苑』 수용 양상 고찰
중국어문학논집
2018 .04
『說苑』에 실린 『新序』 중복편을 통해 본 劉向의 인식 변화 고찰
중어중문학
2016 .06
조선시대 劉向 《說苑》의 인식과 활용
중국문학연구
2022 .02
《說苑》과 그 문학성 연구
중국문학
2018 .01
三國志演義 初期 텍스트 연구― 3種 朝鮮唯一本 포함 諸版本對校例에 대한 분석을 중심으로
중국소설논총
2019 .01
《說苑》에서 “孔子曰”로 기록된 “報怨以德”의 인용과 해석의 문제
중국어문논역총간
2019 .07
피터리의 A History of Korean Literature의 의의와 한계
고전과 해석
2016 .01
조선어교육에서의 상호작용분석에 관한 연구동향 고찰
중국조선어문
2023 .07
元明??期多功能?“?”?究
중국언어연구
2021 .01
2015年中国新媒体研究新动向
중국지식네트워크
2016 .05
一九의 『東海道中膝栗毛』에 보이는 가능동사에 관한 일고찰 : 三馬의 滑稽本과 비교를 중심으로
일본문화학보
2015 .08
자료『신생활』을 읽는 여러 갈래의 길 -국립중앙도서관 및 국회도서관 디지털 자료와 영인본 비교-
우리어문연구
2023 .01
『대순전경』의 변이에 대한 연구 : 초판 3장의 변이를 중심으로
종교연구
2015 .03
조선시대 자탁전(自托傳)의 「오류선생전(五柳先生傳)」 수용 양상 연구
한국문학과 예술
2025 .03
「一生懸命に」 · 「熱心に」の違いについて -『現代日本語書き言葉均衡コーパス』を用いて-
일본문화학보
2019 .11
문자언어학적 각도에서 살펴본 『老子』판본의 선후 관계
중어중문학
2015 .04
현대 중국어 전치사 ‘向’에 나타난 한국인 학습자의 오류분석 - ‘向’과 ‘对’, ‘给’의 대치 오류를 중심으로
중국어교육과연구
2024 .11
『三國遺事』諸版本의 서지적 분석
한국고대사연구
2015 .09
複合動詞「~つく」に関する考察 : 後項動詞「つく」と結合する前項動詞の傾向を中心
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2018 .04
1940~1945년 국내외 소장매일신보 판본 비교
대동문화연구
2016 .01
0