지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
고유명사 불한 번역 분석: 2000년대 번역 출판된 프랑스 그림책을 중심으로
통번역학연구
2020 .01
협상 결과물로서의 고유명사 번역: 클로드 퐁티의 『끝없는 나무』를 중심으로
비교문학
2019 .01
한영 문학번역에서 L1 번역가가 고유성을 옮기는 방식: 「나는 봉천동에 산다」의 영역에 근거해서
비교문학
2015 .10
한문소설 번역의 성과와 방향
동방한문학
2020 .01
그림책 번역에 따른 원본과의 차이 비교 연구- Voices IN THE PARK와 The Rabbits’ Wedding을 중심으로 -
한국초등국어교육
2024 .04
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
해석이론을 통해 본 기계번역의 한계 - 중국 관광 텍스트 번역을 중심으로
중어중문학
2024 .09
『1973년의 핀볼』 명사 번역 사례 연구
용봉인문논총
2024 .04
상상력 증진을 고려한 아동 문학 번역의 충실성 제고
동화와 번역
2020 .01
『몸 번역하기』에 재현된 다양한 번역과 충돌
인문콘텐츠
2024 .12
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
중한 번역에서의 글쓰기 전략 연구-중국인 학습자의 번역 텍스트 분석을 중심으로-
인문과학연구
2020 .06
중국내 대학교 한국어과 번역 관련 교과목 및 교재에 대한 연구
한중인문학연구
2018 .01
번역서에 대한 한국과 영미권 독자의 서평 비교 연구
동서비교문학저널
2018 .03
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
번역으로서의 세계문학 - 세계문학과 번역의 위치
로컬리티 인문학
2019 .04
0