메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중국어문학회 중국문학 중국문학 제57권
발행연도
2008.1
수록면
293 - 307 (15page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
“东亚”话语从80年代起在韩国提出, 至今已讨论了二十多年, 但同属东亚的其他两个国家---中国和日本对东亚的关注却微乎其微, 那么, “东亚”话语如何才能成为一中普遍性话语呢?此时我们可以向东亚思想史的两位巨匠-----鲁迅和竹内好请教。 “奴隶”在鲁迅的文学中尤为重要, 而这一词却将东亚的另外一位知识分子---竹内好牵连了进来, 对于“奴隶”一词的共识, 带动了“东亚”话语的产生。 这是因为, 竹内好通过鲁迅文学, 发现了“作为方法的东亚”。 本文中通过具体范例来考察了鲁迅和竹内好在“奴隶”一词上所作的具体认识, 他们各自将这一词投射在了中国和日本的国情之上。 鲁迅认为中国人的奴隶性并非近代才有的, 从封建王朝以来就有着一种“家畜”一般的驯顺, 而竹内好则认为日本的奴隶性主要是近代以来相对于欧洲才产生的, 是一种相对于东亚其他国家的劣等, 争做优等生的“优等生文化”。 所以, 在鲁迅眼中, 中国社会像找不到敌人的“无物之阵”一样, 而竹内好将日本社会的敌人设定为“近代”。 对此, 中国民众们采取了“精神胜利法”, 把自己从“奴隶”中解放出来, 变成了“主人”。 而日本则采取了“文明化”的路线, 使自己成为了东亚诸国的主人。 但是, 显然这两者都是自欺欺人的做法。 所以, 面对这种局面, 鲁迅采取了“文学”之路, 不停地进行呐喊, 表达对中国所有国民的愤慨与批判。 而竹内好丛鲁迅的文学中找到了“作为方法的亚洲“之路, 不断地进行对日本的自我批判。 从“鲁迅文学”和竹内好的“作为方法的亚洲”中可以为“东亚”话语提供有力借鉴。 近些年来, 中国学者孙歌将竹内好的“作为方法的亚洲”反用于对中国社会的省察, “东亚”话语的方向也许可以从这里获取启示。 “东亚”话语如果指向某一个固定的目标, 它就会成为一种有局限性的话语, 但如果它作为一种“方法”, 通过借鉴东亚它国, 而不断进行自我批判和省察, 则会成为一种能够充满活力的话语。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (15)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0