메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중국어문학회 중국문학 중국문학 제41권
발행연도
2004.1
수록면
223 - 242 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
本文硏究了表現人的死亡的動詞。筆者爲了硏究古代漢語中有關‘死’的詞語, 査閱了≪爾雅≫和≪釋名≫; 爲了硏究現代漢語中有關‘死’的詞語, 査閱了≪應用漢語詞典≫、≪倒序現代漢語詞典≫等等。該論文按照現代韓國語中指人死亡的詞語分類法把所集搜到的詞語進行了分類,幷加以分析。在現代韓國語里,指人死亡的詞語分爲三种類型: 表示抽象意義的、表示來世觀的、表示身體的具體狀況的。 古代漢語中指人死亡的動詞≪爾雅․釋詁≫歸入最后一个條目。在此,‘死’是訓語, ‘崩’、‘薨’、‘無祿’、‘卒’、‘徂落’、‘殪’等都是被訓語。‘崩’、‘薨’、‘無祿’、‘卒’等表示故人的職位,‘無祿’、‘卒’等表示故人的長幼,‘徂落’表示"魂魄的移動"或"身體的變化"等, ‘殪’表示"死後的變化"。 古代漢語中指人死亡的動詞也列入≪釋名≫的最后一條≪釋喪制≫中。在≪釋名≫中有關‘死’的詞語如下: 死、不祿、卒、薨、崩、殪、徂落、殺、誅、溺、燒、弑、縊、雉、考、棄、斬、腰、轘、烹、掠、壽、夭、殤、考、妣、物故、尸, 這些詞主要是抽象意義的詞和表示身體的具體意義的詞。 現代漢語中‘死’是指人死亡的使用最普遍的詞。‘死’以外還有死亡、斃命,其中‘斃命’是貶義詞; ‘去世’、‘逝世’、‘過世’、‘棄世’、‘辭世’、‘謝世’、‘與世長辭’、‘永別’、‘離開’等表示‘離開人世’的意思; 由‘逝’構成的詞表示尊敬, ‘逝世’以外還有‘長逝’、‘仙逝’等; ‘圓寂’具有佛敎色彩; ‘去了’、‘走了’、‘過去了’、‘故去’等是取‘去’的意義表示人死亡; ‘亡故’、‘身故’、‘物故’、‘病故’、‘大故’等是取‘故’字的意義表示死亡,; ‘作古’則是由‘古’字而具有死亡之義; ‘病死’、‘病逝’、‘病死’、‘病故’、‘病亡’、‘氣死’、‘凍死’等表示死的原因; ‘弔死’, ‘扼死’, ‘掐死’, ‘絞死’都表示掐死; ‘處死’、‘槍斃’、‘槍決’、‘殊死’表示因受刑而死; ‘致死’不表示具體的原因; ‘尋死’、‘凶死’、‘自尋短見’、‘送死’、‘作死’、‘找死’表示自殺或自尋死路; ‘暴卒’表示死的時間; ‘客死’、‘溺死’、‘淹死’、‘瘐死’表示死的空間; ‘老了’、‘斷氣’、‘咽氣’、‘僵死’、‘梗死’、‘壞死’表示停止生命活動; ‘送葬’、‘火化’、‘火葬’等則表示葬禮的辦法。 通過上述考察,我們知道漢語中指人死亡的詞語主要包括"抽象意義的詞"和"表示身體狀況的具體意義的詞"。筆者認爲,分析漢語有關人的死亡的詞語是考察中國人生死觀的基礎。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (9)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0