메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국민족연구원 민족연구 민족연구 제64호
발행연도
2015.1
수록면
110 - 131 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 글의 목적은 중국에서 편찬한 한국어 문법 학습 사전, ≪韩国语实用语法词典≫ 에 수록된 용례를 언어문화라는 관점으로 분석하는 것이다. ≪韩国语实用语法词 典≫에는 910여 개의 조사와 어미, 접사 등의 문법 형태가 표제어로 수록되어있다. 표제어에는 단어와 구 그리고 문장 형태의 용례가 제시되어 있는데, 문장의형태로 제시된 용례는 약 4,612이다. 특히 문장으로 제시되어 있는 용례 중에는특수한 정치 사회 문화적인 내용을 반영하는 것이 있다. 이 글에서는 ≪韩国语实用语 法词典≫의 용례 중에서 중국 조선족의 사회 문화적인 장면을 반영하는 용례를구분하여 분석의 대상으로 삼았다. ≪韩国语实用语法词典≫은 중국의 조선족 연구자에 의해 집필되었다. 사전이집필자의 언어 직관과 문화적 배경에 영향을 받는 만큼, ≪韩国语实用语法词典≫에는 조선족 사회의 문화적 배경이 반영될 수밖에 없다. ≪韩国语实用语法词典≫의용례에 대한 언어문화의 분석 결과는 다음과 같다. 먼저, 과거 중국에서 조선족사회가 형성되는 데에는 기반이 되었던 농경문화가 용례를 통해 반영되어 있는것을 확인했다. 개혁개방 이후 활발히 성장하고 있는 중국의 경제적인 면모도 용례에반영되어 있었다. 이 밖에 북한에서 사용하는 문화어의 영향으로 보이는 용례들이있었는데 전쟁과 전투 혹은 통일에 대한 내용을 반영하고 있었다. ≪韩国语实用语法词典≫의 용례는 한국어로 기술되어 있지만, 그 내용은 중국 조선족 사회의 문화와 제도를 표현한 것이 반영되어 있었다. 이 글은 중국에서 발간하고 있는 한국어 교재에 반영된 문화적 배경을 이해하고 나아가 한국어 교육의 정체성을 확립하는 데 기여할 것으로 기대한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (35)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0