메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박진완 (교토산업대학교(京都産業大學))
저널정보
한국어학회 한국어학 한국어학 제82권
발행연도
2019.2
수록면
31 - 72 (42page)
DOI
10.20405/kl.2019.02.82.31

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This article examines the revision of the TUFS version (東京外大本, 1881), focusing on the historical changes in Korean final endings during the 19th and 20th centuries. When a TUFS"s professor first proofread the errors in the original textbook, he used black and red brushes. Because the original textbook was incomplete, his proofreading was essential. The first correction was insufficient, so a secondary correction was conducted by students. In their reading and writing class, they subsequently corrected the grammatical mistakes and wrong expressions in pencil. While supplementing printing defects, errors, and omissions in the original textbook, the expressions were corrected to reflect the contemporary Korean at that time. Especially, the 19th century"s imperative ending ‘-o’ required the attachment of honorific form ‘-si-’. At the result, imperative ending ‘-si-o’ could be used not only colloquially, but also in literary language. And then the ending "hɔ-si-o" style was used widely in comparison to modern Korean in the end of the 19th century.

목차

Abstract
1. 서론
2. 東京外大本의 소개
3. 종결어미의 교정
4. 상대경어법의 체계 변화
5. 종결어미의 변천
6. 결론과 과제
참고문헌

참고문헌 (37)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2019-701-000496329