메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
方铭 (北京語言大學校)
저널정보
국제언어문학회 국제언어문학 국제언어문학 제41호
발행연도
2018.12
수록면
5 - 21 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
1915年由上海商务印书馆出版容闳(1828年—1912)的英文自传My Life in China and America的中译本取名《西学东渐记》。“西学东渐”指的是明末清初与晚清民国初期近代的西方学术思想向中国传播的历史过程,特别是晚清和民国初期,经香港和中国沿海及日本这些重要窗口,西方的现代大量传入中国,对于中国的政治、思想、学术、技术、经济都产生重大影响。
西学东渐是20世纪影响中国最重大的事件,20世纪中国的政治、经济、文化、风俗的变化,实际上都有西学东渐有型或者无形的手。而20世纪的中国古代文学史研究,也深深印有西学东渐的影子。
20世纪的中国人选择向西方学习,无疑也是一个理智的选择。但是,自辛亥革命以后,由于中国社会的政治制度来自于西方,而中国社会的政治倾向又左右着学术和思想的发展,所以,中国学术和思想的主导价值观和评价体系也是来自于西方。经过a20世纪中国的多次社会动荡和剧变,令人遗憾的是,越来越多的有识之士认识到a西学东渐并没有带来中国学术的繁荣,而中国传统的学术体系却已经被破坏。这就促使我们思考西学东渐中我们应该学习什么样的西学,应该如何学习西学,是—有必要在西学东渐之过程中表现中国的本位立场等问题。而在中国古代文学研究领域和中国古代文学史的书写过程中,这些问题尤其需要我们关注。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (11)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2019-706-000445943