지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 引言
2. 韩中“同形异义”汉字词的词义范围不同所引起的意义差异
3. 结论
【参考文献】
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
韩中“同形异义”汉字词意义对比研究
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2017 .04
韩中“同形异义”汉字词意义差异对比研究 : 以『朝鮮日報』社论文中的汉字词为中心
중어중문학
2017 .06
새로 편찬된 《조선말규범집》의 일부 내용변화에 대한 고찰
중국조선어문
2017 .05
조선말어휘규범에서 나타나는 몇가지 문제점에 대하여
중국조선어문
2018 .01
지리용어를 규범화할 데 관한 약간한 소견 —《지리》교과서를 중심으로
중국조선어문
2020 .07
중국 조선어와 한국어의 띄여쓰기에 관하여
중국조선어문
2022 .07
도서편집, 교정에서 나타난 문제에 대한 분석
중국조선어문
2019 .03
조선말 새 규범에 대한 단상 : 띄여쓰기를 중심으로
중국조선어문
2018 .05
韓元震의 未發에 관한 硏究
철학연구
2016 .01
한조대역에서의 어휘번역에 대하여
중국조선어문
2021 .11
『通用规范汉字表』의 의의와 한계
중국학
2017 .01
조선어 한자어접사의 형음의의 대응관계 연구
중국조선어문
2017 .05
K라는 끔찍한 동형성
황해문화
2022 .06
중국 조선어 규범화연구에 대한 고찰 : 《중국조선어문》잡지의 론문을 고찰대상으로
중국조선어문
2018 .05
코퍼스를 활용한 중국어 유의어 분석 방법론 試探 : 유의어 ‘産生’, ‘發生’을 중심으로
중국어교육과연구
2018 .06
“巨X”结构中非范畴化X的语法特征考察
중국학
2022 .09
개념적혼성에서 본 조선어은유적합성명사의 의미구성
중국조선어문
2016 .07
`적어도`의 의미수식 및 그 척도
중국조선어문
2018 .03
번역표준에 대하여
중국조선어문
2023 .07
中韓同形同義言說類動詞對比硏究??以韓國語漢字詞爲中心
한중언어문화연구
2021 .01
0