메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이은경 (청주대학교)
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제28권 제4호
발행연도
2016.12
수록면
211 - 240 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 글은 19세기 말에서 20세기 초 키예프를 중심으로 활동했던 러시아 유대작가 숄롬 알레이헴(Шолом Алейхем)에 대해 연구이다. 숄롬 알레이헴의 문학적 업적은 러시아 유대 작가로서의 정체성을 정확히 인식하고 그것을 확립하는데 있어 결정적이었다는 데 있다. 역사와 현실을 직시한 상태에서 전통과 문화, 언어와 교육이라는 유대인 코드에 대한 자부심이 그의 문학의 근간을 이룬다. 즉, 숄롬 알레이헴은 전세계 유대인들에게 새로운 땅에서 무엇을 지켜나가야 하고 새롭게 추구할 바가 무엇인지 보여주었다.
그는 평범한 대중들을 계몽하기 위해 당시 유대 작가들에게 일반적이었던 러시아어와 히브리어로 글을 쓰는 대신 이디시어(язык идиш)를 선택했다. 그리하여 이디시 문학의 창시자로서 더 많은 러시아 유대인들에게 문학을 보급할 수 있었다. 뿐만 아니라 그가 슈테틀에서 보냈던 삶은 영화 <지붕 위의 바이올린>의 원작으로 잘 알려져 있는 『우유배달부 테비에』와 『메나헴 멘들』 시리즈에 잘 나타나 있다. 그의 작품에는 19세기 말 유대인의 중심지였던 키예프와 오데사가 배경으로 자주 등장한다. 특히 키예프는 아이러니한 별칭인 예구페츠(Егупец)로 나타난다. 예구페츠는 ‘작은 이집트(Маленький Египт)’라는 뜻으로, 과거 유대인들이 고대 이집트에서 노예로 살며 혹독한 시련 속에 단련되고 민족을 이루었던 것을 상징한다.
유대인의 생생한 삶을 그린 숄롬 알레이헴은 ‘유대 문학의 마크 트웨인(Mark Twain)’ 또는 ‘유대 문학의 체호프(А. Чехов)’라고 일컬어진다.

목차

국문요약
I. 서론
II. 본론
III. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (29)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-892-001907554