메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
한규안 (영산대학교)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第72輯
발행연도
2016.11
수록면
87 - 106 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This article examines the similarities and differences in the syntactic functions and meanings of a Japanese morpheme “nado” and its Korean equivalent “deung·ttawi”. The findings of the study are summarized as follows:
Due to differences in its syntactic functions, “nado” is proven to play multiple functions, defined either as a suffix or as a delimitative particle in grammatical terms. In contrast, “deung·ttawi” are both determined as formal nouns. “Nado” as a suffix and “deung·ttawi” all have nominality without independence. As formal nouns, however, “deung·ttawi” enjoy relatively larger independence vis-a-vis “nado” because the former is directly modified by adnominal phrases(either by a determiner or by an adnominal suffix). On the other hand, “nado” is found to perform functions as a delimitative particle unlike “deung·ttawi”, confirming the 4 syntactic characteristics(free location, arbitrariness, non-nominality and “rentaibunnaisei”) of the delimitative particle defined by Numata Yoshiko(1986). On the contrary, the location of “deung·ttawi” is limited in sentence because it can only be placed after a noun or an adnominal phrase due to their nominality.
In terms of meaning, “nado” basically suggests examples while implying the existence of more cases. Additionally, the word is further interpreted as having contextual meanings derived from the ‘exemplification’, depending on the contextual environment. The study confirms that its meanings are developed into exemplification, circumlocution, evaluation, emphasis, exclamation and quotation. While both “deung” and “ttawi” have a basic meaning as ’giving examples(exemplification)’, “deung” is referred to as a quotation whereas “ttawi” is used to make evaluative expressions. In conclusion, the semantic scope of “nado” is found to be broader than “deung·ttawi”.

목차

〈Abstract〉
1. 들어가기
2. 「など」와 「등·따위」에 관한 선행연구
3. 「など」와 「등·따위」의 통사적 특성
4. 「など」와 「등·따위」의 의미
5. 맺는말
참고문헌
REFERENCES

참고문헌 (13)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-830-001572626