메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
文有美 (延世大學校)
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 中國語文學論集 第98號
발행연도
2016.6
수록면
157 - 175 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper tried to present effective teaching learning methods of ‘Zou(走)’ and ‘Qu(去)’ which are the counterparts in Chinese of “go”, one of the high frequency verbs in Korean language. The following are the research results.
First, it drove out the error examples made as Koreans learning Chinese language use ‘走’(run) and ‘去’(go) and sorted out the error types.
Second, it established the difference in meaning of ‘走’(run) and ‘去’(go) applying the cognitive linguistics theory.
Third, it presented the teaching learning models of ‘走’(run) and ‘去’(go) from the viewpoint of cognitive linguistics and suggested practical examples, learning methods, and learning goals of language materials.

목차

1. 들어가며
2. 한국인 중국어 학습자의 ‘走’와 ‘去’ 오류 유형 분석
3. 중국어 ‘走’, ‘去’와 한국어 ‘가다’의 의미대조 분석
4. 중국어 ‘走’, ‘去’의 교수·학습 방안
5. 나가며
〈參考文獻〉
〈ABSTRACT〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-820-000844196