메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
언어과학회 언어과학연구 언어과학연구 제30집
발행연도
2004.9
수록면
335 - 364 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to analyze French loanwords that have come into the English language since Middle English period. Influences of the Norman Conquest and Restoration upon the English language were so vast that French prevailed over every aspect of life including politics, administration, culture, religion, and the upper classes` interests and entertainments. By comparing Washington`s inaugural address with Clinton`s, we can assume that French loanwords are less used in the twentieth century English than in the eighteenth century English. The results are as follows: over 46.0% of the total 511 words in Washington`s address and over 36.6% of the total 636 words in Clinton`s address were of French origin. Interestingly, content words such as nouns, verbs, and adjectives were borrowed much more than function words such as pronouns, conjunctions, numerals and prepositions. From this analysis we may conclude that native resources such as English pronouns, conjunctions, numerals and prepositions and the like give a fundamental frame in English vocabulary while loanwords consist of content words such as nouns, verbs, and adjectives.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (16)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-700-002557813