메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Youn-Jee Huh (Korea University)
저널정보
담화·인지언어학회 담화와인지 담화와인지 제22권 제3호
발행연도
2015.12
수록면
79 - 98 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Despite the fast growing research field, cross-linguistic studies regarding English and Korean pain language have not been conducted. Thus, this study examines whether there are differences between English and Korean pain expressions in terms of part of speech, figure of speech, and intensifiers. For this study, 30 English monolinguals and 30 Korean monolinguals participate, and they are asked to write a narrative about their past pain. Pain words and expressions used in each narrative are analyzed quantitatively and qualitatively. The quantitative analysis reveals that there are significant differences between the two languages, and more pain lexical diversities are found in Korean narratives. In addition, findings from the qualitative analysis indicate that significant statistical differences are attributed to a variety of Korean pain words containing distinctive meaning and usage, but there is not much difference in lexico-grammatical representations of pain expressions between English and Korean. These findings suggest that language for pain expression is language-specific, thus it is nearly impossible to find an equivalent pain word in other languages.

목차

1. Introduction
2. Literature Review
3. Methods
4. Results
5. Discussion and Conclusion
References

참고문헌 (23)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-701-002291199