지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
번역이란?
성서번역
번역자 훈련 교과과정의 요소
번역자 훈련 항목
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
역사적으로 살펴본 기독교교육 커리큘럼 이론의 분석
신학지남
1987 .12
목회 커리큘럼을 위한 기초 연구
복음과 실천
2004 .11
외국말을 모르는 외국문번역자
중국조선어문
1984 .01
「말씀과 삶」커리큘럼의 형성과정 및 이론분석
장신논단
1988 .12
번역투와 번역자투, 번역 보편소
한국일본어학회 학술발표회
2015 .09
문학번역과정에서 번역자의 창조성에 대한 다자간대화 : 사례분석을 중심으로
중국조선어문
2015 .01
현대 성서번역자를 위한 고대역본들
성경원문연구
2003 .02
성서 번역자 김창락
시대와민중신학
2006 .12
번역 학자와 전문 번역자의 번역에 대한 은유
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2014 .04
「그리스도인의 신앙과 생활」커리큘럼의 형성과정 분석 연구
장신논단
1986 .12
번역사회학과 번역자의 핵심적 역할
성경원문연구
2017 .10
초기 한국찬송가 번역자ㆍ작사자 연구
장신논단
1987 .12
성경으로 말미암아 당황스러움이 생길 때 : 성경 번역자의 역할에 대하여
성경원문연구
2012 .10
An Analysis of Two CLT-based English Language Teaching Contexts – On the Basis of Markee's Framework
영어영문학
2012 .08
번역자의 욕망, 조선적 운율의 정초 가능성 : 김억의 번역론에 대한 고찰
한국현대문학회 학술발표회자료집
2009 .10
『월남망국사』와 『이태리건국3걸전』의 첫 번역자
한국현대문학회 학술발표회자료집
2009 .10
2,000년대를 향한 교회교육의 방향 : 교회교육의 커리큘럼 개발을 위한 지침안
장신논단
1990 .12
[토론문] "번역 학자와 전문 번역자의 번역에 대한 은유" 발표에 대한 토론문
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2014 .04
0