메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
길윤미 (경북대)
저널정보
경북대학교 인문학술원 인문과학 인문과학 제23집
발행연도
2011.12
수록면
1 - 19 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In many different languages of the world, there exist words standing for the meaning of ‘freedom’. Among the examples are libertas in Latin, freedom and liberty in English, liberte in French and свобода and воля in Russian. Concept of ‘freedom’ in those words may be similar to each other, but they have something in common and difference. That is probably because those words are containing characteristic cultural experience of each language-cultural area as well as reflecting the picture of the world in respective society.
Through comparative consideration, this study aims to prove that the words of свобода and воля in Russian language expressing the concept of ‘freedom’ are the cultural key words showing the exclusive Russian notion that are distinguished from similar words in other languages. For this, this study will first look into process of change in the synchronic and diachronic meaning and consider how conceptualization of свобода and воля is made through specific examples.
Through the work, it becomes possible to realize that semantics of words (especially a cultural key words) can be well analyzed and understood when cultural background is considered adding to sentence, text or discourse levels.

목차

1. 들어가며
2. ‘스바보다(СВОБОДА)’의 의미
3. ‘볼랴(ВОЛЯ)’의 의미
4. 구체적 사례로 본 ‘스바보다’와 ‘볼랴’의 개념화 양상
5. 마무리
참고 문헌
abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0