메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
권혁준 (인천대)
저널정보
한국카프카학회 카프카연구 카프카연구 제30집
발행연도
2013.12
수록면
31 - 57 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In dieser Arbeit wird eine vergleichende Analyse zweier Filme unternommen, die Kafkas Roman Das Schloss als Primartext haben: Rudolf Noelte / Maximillian Schells Film Franz Kafka: Das Schloß (1968) und Michael Hanekes Film Das Schloss. Nach dem Prosafragment von Franz Kafka (1997).
Kafkas Roman bleibt Fragment und ist durch die Unbestimmtheit des Textes gekennzeichnet, was eine Vielzahl von Interpretationen hervorruft. Zu dieser Vorlage verhalten sich ihre Verfilmungen mit verschiedenen Geisteshaltungen. Noeltes Film greift in Kafkas Text stark ein. Zum einen finden sich kaum wortliche Zitate, der Text wird meist aktiv interpretiert wiedergegeben, auch in Dialogpassagen weicht der Wortlaut von der Vorlage ab. Modifikation des Romantextes entstehen durch Weglassungen, Streichungen und inhaltliche Veranderungen. Zum anderen zeigt der Film das Schloss, um das sich alles dreht, deutlich im Tageslicht und auch in komischen Zugen. Auf diese Weise werden die Absurditat der Schlossburokratie und K.s sinnloser Kampf hervorgehoben.
Michael Hanekes Film bleibt sehr nah an Kafkas Text. Die Passagen und Dialoge werden durch einen Voiceover-Erzahler und durch Figurenrede wiedergegeben. Die Vieldeutigkeit und Offenheit des Textes bleibt auch im Film erhalten. Hanekes wichtige filmischen Mitteln sind die Kamerafuhrung, die oft K.s Perspektive einnimmt, Finsternis und Dammerung, die Eintonigkeit der Farben usw., wodurch bleibende Fremdheit, Heimatlosigkeit, die Entfremdung von Mensch und Welt, Bindungslosigkeit in der Gesellschaft stark evoziert. Wahrend das Fragmentarische bei Kafka eine angestrebte Ganzheit impliziert, werden die Fragmente bei Haneke nicht zu einem Ganzen zusammengefugt. Die Akzente, die Haneke setzt, erhohen eher die Relevanz des Textes in der postmodernen Situation.

목차

Ⅰ. 들어가는 말
II. 「성」의 소설적 특성과 영화 매체
III. 영화 매체로 옮겨진 「성」
IV. 나오는 말
참고문헌
Zusammenfassung

참고문헌 (27)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-800-001296314