지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
초록
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 음역과 자역
Ⅲ. 성서 그리스어의 우리말 음역 기본 원칙
Ⅳ. 성서 그리스어의 우리말 음역 제안
Ⅴ. 나가는 말: 성서 그리스어의 우리말 음역의 한계
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
그리스어 신약성서의 서문
성경원문연구
1997 .08
그리스어 사전 기술
한국언어학회 학술대회지
2003 .07
그리스어 음운체계의 변천에 대하여
어학연구
1985 .03
신약 그리스어 명령문의 한국어 번역을 위한 제안
성경원문연구
2006 .10
그리스어 신약성서 본문비평본의 역사
성경원문연구
2000 .08
[문학 속 우리말] 꽃은 반만 핀 꽃이 아름답고, 복은 반 복이 좋다.
새국어생활
2019 .06
개역한글판 히브리어 고유명사 한글 음역 방식과 히브리어 한글 음역 시안
성경원문연구
2001 .02
히브리어 고유명사 한글 음역의 문제
성경원문연구
2001 .02
북한의 우리말 다듬기, 어떻게 보아야 하는가?
새국어생활
2005 .03
[우리 소설 우리말]"벌거벗겨 놓고 보니 매 갈 데가 어딥니까?"
새국어생활
2007 .06
[우리 소설, 우리말] 에 나타난 아름다운 우리말
새국어생활
2002 .06
고전 그리스어의 발음에 대하여:"현대 그리스어"식 발음과 "에라스무스"식의 발음 중 어느 것을 선택할 것인가?
한글
1987 .06
What Old Greek Translators Did When They Did Not Know a Hebrew Form
성경원문연구
2010 .10
성서 속의 천 개의 눈
시대와민중신학
2006 .12
효과적인 성경그리스어 교습을 위한 제언
개신논집
2013 .09
누가복음 2장 1-52절 번역을 위한 그리스어 담화분석 요소들
성경원문연구
2007 .04
중국어의 음역 표기에 나타난 성조의 문제
한국언어학회 학술대회지
2015 .07
聖書言語 音譯의 問題點과 한글表記試案
신학과세계
1979 .10
렘브란트, 성서를 가르치다: 렘브란트의 문학비평적 성서해석과 드라마틱한 성서교육
기독교교육 논총
2016 .01
0