지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. Introduction
2. Corpus of Korean Weather News
3. Differences between the Sublanguage Korean Weather News and the Sublanguage English Weather Bulletins
4. Characteristics of Korean Weather News
5. Things to be Considered in Doing Machine Translation of the Sublanguage into English
6. Overview of the Machine Translation System to be Implemented
7. Summary and Concluding Remarks
References
〈Abstract〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
On Sublanguage Korean Weather News in View of Its Machine Translation into English
한국언어학회 학술대회지
2004 .07
A Corpus-based Study on Comparison of Would/’d Like To and Should Like To
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2015 .10
AN ANALYSIS OF THE DOMAIN KOREAN TRAFFIC NEWS BASED ON ITS CORPUS
언어학
2005 .08
역사 자료 말뭉치의 보완과 활용- 언해 자료를 중심으로 -
한말연구
2019 .01
Specifications and Analysis of the Korean Sentiment Analysis Corpus
어학연구
2013 .08
코퍼스 중심의 번역학 연구
번역학연구
2003 .09
말뭉치 구축·활용의 흐름과 현재의 동향 - 일본의 사례를 중심으로 -
언어사실과 관점
2018 .01
경성 기사와 연성 기사의 문체적 특징과 변화 : 2000년대 초와 2010년대 초의 정치·경제·사회 및 문화 기사 코퍼스 비교
언어
2015 .03
Occurrence Patterns of Temporal Adverbs in the Domain of Korean Weather News
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2006 .04
한국어 학습자 말뭉치의 자료 구축 방안에 대한 기초 연구
한국사전학
2011 .04
언론 담화 날씨 용어의 은유 이론적 분석
언어
2018 .12
코퍼스를 활용한 번역연구에 관한 담론 —선행연구를 중심으로—
통번역교육연구
2012 .01
한국어 특수 말뭉치의 구축 현황과 그 특징 : 21세기 세종계획의 성과를 중심으로
한국사전학
2008 .10
번역교육을 위한 코퍼스기반 용어추출 방법
번역학연구
2014 .03
말뭉치를 이용한 한국어 문형 및 어휘 연구의 현황과 과제
한국어학
2019 .05
Finding Textual Examples of Genres : Issues for Corpus Users
영어학
2012 .03
형태 분석 말뭉치 구축을 위한 한국어 구어 분석
언어사실과 관점
2019 .01
A Corpus Analysis of the Discourse Functions of As and Like
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2008 .11
코퍼스 기반 통역학 연구 동향과 시사점
통역과 번역
2016 .01
0