지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. Introduction
2. On Linguistic Relativity
3. Universals, Weltanschauung and Translation Theory
4. Conclusion
REFERENCES
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Implications of Weltanschauung in Literary Translation
Korea Journal
1976 .06
Neuromuscular Specification of the Feature 'Tensity'(with Reference to English and Korean)
언어
1992 .06
Translation of Korean Poetry into English before 1950
Korea Journal
1973 .11
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
Frame Transfer in Translation of English into Korean
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2004 .04
Translation Errors Caused by Lexical Transfer
번역학연구
2012 .12
Comparison of Performance of Students in Translation Classes : Focusing on Translation from English into Korean
번역학연구
2013 .08
The Confucian Weltanschauung : An Extension of Filial Axis
Korea Journal
1976 .04
The Importance of Vocabulary and Grammar in Translation from English into Korean
번역학연구
2012 .08
Teaching Business English through Translation
Journal of Universal Language
2009 .03
“To make a world of his own”: Psychoanalysis and Weltanschauung in“The Man Who Loved Islands”
D. H. 로렌스 연구
2007 .01
중국의 번역연구 동향
번역학연구
2012 .09
번역전략이 비즈니스영어 학습에 미치는 효과
영어영문학연구
2010 .01
학부번역수업에 대한 학생들의 번역인식도 조사
언어학 연구
2010 .08
Differences in Patterns of Organization and Expression and Their Effects on Korean-English Translation
응용언어학
1997 .12
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
영어 특허문서 자동번역을 위한 특허번역패턴 연구
번역학연구
2007 .03
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
0