메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김민정 (부산과학기술대학교) 최필석 (부산과학기술대학교)
저널정보
한국중국어교육학회 중국어교육과연구 중국어교육과연구 제16호
발행연도
2012.12
수록면
119 - 131 (13page)
DOI
10.24285/CLER.2012.12.16.119

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
據統計直至現代,韓國語中的漢字詞仍占60%-70%。因爲韓國也屬於漢字文化圈的國度,大部分韓國人對漢字幷不覺得陌生。這樣韓中兩國的語言之間有同形詞彙的現象,韓國的漢字詞基本保留着從中國傳入時的形態和意義,而中國的漢字在形態和意義等方面却有了一定的變化,這一點使得韓國學習者誤用一些詞彙,這些偏誤會影響學習的效果。
本論文以《漢語水平考試HSK(4級)大綱》中的575個韓中同形詞彙爲比較對象闡述了導致韓國的漢語學習者産生詞彙偏誤的原因,進行了全面系統的比較分類硏究幷提出了指導學生解決習得偏誤正確使用同形同義詞彙,同形異義詞彙,異形同義詞彙的方法。從而使韓國學習者在學習漢語時,能?減少進而避免因同形詞彙而産生的偏誤。本文在寫作過程中難免存在不足之處,謹希望能爲韓中兩國的學習者提供一些參考意見。

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 한중동형어휘 분석
Ⅲ. 한중동형어휘 지도
Ⅳ. 결론
참고문헌
〈中文提要〉

참고문헌 (5)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0