메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정하준 (호남대학교)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第53輯
발행연도
2012.2
수록면
195 - 209 (15page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
小論は日本語の「ね、だろう、じゃないか」の確認同意要求用法を中心に日韓?譯における韓國語?譯の類型について調べたもので、主な內容は次のようである。
① 全體頻度順位
잖아(205:26.7%)>지(157:20.4%)>反語的表現(97:12.6%)>네(76:9.9%)>その他(64:8.3%)>군(구나)(58:7.5%)>아야어여(42:5.5%)>ㄴ데(17:2.2%)>지(敍述)(14:1.8%)>疑問(7:0.9%)>ㄹ텐데(5:0.7%)>니까ㆍ더라(4:0.5%)>것같은(던)데ㆍ다면서↗ㆍ가(나) 보다↗ㆍ다고(3:0.4%)>ㄴ걸ㆍㄹ걸(2:0.3%)>라니까ㆍ겠다ㆍ더구먼(1:0.1%)
② 各表現形式別頻度順位
ね(229) : 네(63:27.5%)>군(구나)(55:24%)>지(33:14.4%)>아야어여(25:10.9%)>その他(24:10.5%)>ㄴ데(8:3.5%)>疑問ㆍ더라(4:1.7%)>잖아ㆍ지(敍述)ㆍ가(나)보다↗(3:1.3%)>다면서(2:0.9%)>ㄴ걸ㆍㄹ걸(1:0.4%)
だろうね(10) : 지(7:70%)>겠+아야어여ㆍㄹ 것+아야어여ㆍ것 같+아야어여(1:10%)
だろう(282) : 지(112:39.7%)>잖아(98:34.8%)>反語的表現(37:13.1%)>その他(8:2.8%)>지(敍述)(5:1.8%)>아야어여ㆍㄹ텐데(4:1.4%)>ㄴ데ㆍ니까ㆍ疑問(3:1.1%)>것 같은(던)데(2:0.8%)>다면서↗ㆍ라니까(1:0.4%)
じゃない(か)(135) : 잖아(49:36.3%)>反語的表現(35:25.9%)>その他(19:14.1%)>네(8:5.9%)>ㄴ데(5:3.7%)>아야어여(5:3.7%)>지(敍述)(4:3%)>지(3:2.2%)>ㄹ텐데ㆍ것 같은(던)데ㆍ군(구나)ㆍㄴ걸ㆍ다고ㆍ겠다ㆍ더구먼(1:0.7%)
じゃないの(43) : 反語的表現(25:58.1%)>잖아(9:20.9%)>その他(5:11.6%)>지(2:4.7%)>지(敍述)ㆍㄹ걸(1:2.3%)
じゃん(70) : 잖아(46:65.7%)>その他(8:11.4%)>아야어여ㆍ네(5:7.1%)>군(구나)(2:2.9%)>지(敍述)ㆍㄴ데ㆍ니까ㆍ다고(1:1.4%)

목차

〈要旨〉
1. 서론
2.「ね, だろう, じゃないか」의 의미와 용법
3.「ね, だろう, じゃないか」의 한국어 번역례
4. 한국어 번역례의 조사결과
5. 결론
참고문헌

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-730-001560476