메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
간금송 (대만국립중산대학)
저널정보
한국고전번역원 민족문화 민족문화 제35집
발행연도
2010.7
수록면
50 - 75 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
한중 양국은 모두 풍부한 고서를 소유하고 있는 국가이다. 중국에서는 1949년부터 점차 표점?교감 위주의 고서정리 사업이 발전하였다. 1958년부터 시작하여 20년이란 오랜 시간동안 진행된 이십오사(《이십사사(二十四史)》와《청사고(淸史稿)》)의 표점 작업은 가장 위대한 성과이다. 이십오사 점교본(點校本)은 이후 대량의 고서 표점 출판으로 이어졌으며, 세계 각국에 있는 중국학 연구자들의 관심을 끌었다. 근래 인터넷이 발달하여 이십오사 전자판은 중국학 연구의 가장 편리한 기본도구가 되었다. 더욱 간과할 수 없는 점은 이십오사 전자판이 대만에서 이미 무료사용의 인터넷판 전자 자료고로 구축되었다는 사실이다. 그 결과 그것은 더욱 빠른 속도로 전세계에 유통되어 중국학의 세계화에 주 큰 영향을 주었다. 본 논문은 북경과 대만에서 진행한 이십오사의 표점?교감 및 전자화의 경험을 검토함으로써 한국학의 세계화에 참고가 되도록 하고자 한다.

목차

초록
1. 이십오사(二十五史) 점교본(點校本)***에 대하여
2. 무료 이십오사(二十五史) 전자판(電子版)이 중국학의 세계화를 촉진하다
3. 이십오사(二十五史) 점교본(點校本)은 중국학 세계화의 시작이다
4. 결론
참고문헌

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-326-001456344