메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
한미선 (이화여자대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제12권 제3호
발행연도
2011.9
수록면
281 - 303 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In general, both spoken and written languages require proper levels of formality and a change in these levels usually lead to a certain shift in the style of a discourse or a text. In light of the fact, this study aims to demonstrate that, as far as novel translation is concerned, it is necessary to translate slang and vulgar expressions in the original into TT equivalents with corresponding levels of formality. To that end, this study employs a comparative corpus analysis based on a five-level word formality model.
According to existing research, emotional forces of slang and vulgar words in original texts tend to be lessened to some extent or completely missing in translated novels. That’s because such expressions in the original are often replaced with those of different levels of formality, resulting in the change in stylistic effects and the diminution of negative emotional values in translated texts.
To illustrate this argument, dialogues containing slang and vulgar words and their translated counterparts were extracted from three novels and their English-Korean translated texts and then the shift in word formality levels between ST and TT was analyzed based on the aforementioned model. These three novels have in common that slang and vulgar words serve metalinguistic functions assigned by original authors. Therefore, by analyzing these three texts, it can be easily clarified that, if these words of lower formality are translated into words of higher formality or omitted completely, there will be certain losses and which will lead to a failure in reproducing similar stylistic effects to the original.

목차

1. 서론
2. 이론적 배경
3. 분석기준 및 분석방법
4. 분석사례 및 결과
4. 결론
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (1)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-701-001366711