메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
韓松濤 (경북대학교) 張泰源 (경북대학교)
저널정보
동아인문학회 동아인문학 東亞人文學 第17輯
발행연도
2010.6
수록면
447 - 460 (14page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본문은 외국인들에게 중국어를 가르치는 가운데 발생하는 어려움 가운데 하나라고 할 수 있는 허사 교육의 방법에 관하여 연구 분석한 것이다.
허사의 수량이 비교적 많고, 용법이 다양하며 허사의 의미 또한 복잡 미묘해서 외국인 학생들의 입장에서 보면 중국어 학습의 어려운 부분이라고 할 수 있다. 그래서 외국인에게 중국어의 허사를 가르치는 가운데에 올바른 방법을 찾는다면, 곧 교육적 효율과 교육의 수준을 높이게 된다. 한국학생들 입장에서 본다면 한국어와 중국어는 모두 한자권역에 속하여, 중국어를 처음 배우는 사람이라도 중국어에 대하여 처음 접하는 당혹감을 상대적으로 덜 하게 된다. 이는 한국 학생들이 중국어를 학습하는 유리한 조건이 된다. 초급단계에서 교수는 이 점에서부터 출발하여 중국어를 잘 학습하려는 믿음을 증강시킬 수 있다.
그러나 가르치는 중점은 한국어와 중국어의 차이점에 두고 가르쳐야 학생들로 하여금 이 두 언어의 차이점에 대하여 충분히 이해할 수 있도록 하여야 학생들이 최대한 모국어의 규율과 사용원칙의 집착에서부터 벗어날 수 있게 한다. 즉 한국어 지식으로부터 비롯된 오류의 영향에서 부터 자유롭게 할 수 있다. 그래서 우리는 허사 교학 중에서 대비법을 먼저 채택한 것이다. 대비법 가운데 중국어, 한국어 대비를 설명하는 것 이외에 중국어 허사 내부적 차이점에 대해서도 대비법을 적용하여 설명하였다. 즉, 허사가 있는지 없는지의 대비와 허사 출현의 서로 다른 위치에 대한 대비를 말한다.
허사 가운데의 비슷한 낱말에 대해서 우리는 종류귀납이라는 방법을 취한다. 이러한 방법의 사용의 중점은 허사종류를 귀납 정리하는데 있지 않고 종류귀납의 기초위에 한 개의 종류 중에 각 구성원 사이의 차이점을 찾아내는 것이다. 학생에게 서로 다른 것을 찾아내게 할 때 우선 정확하고, 전면적으로 사고하게 하여 먼저 허사와 연결하는 명사나 명사구의 성질을 구별하게 할 뿐 아니라 위어의 성질까지 고려하도록 하여야 한다. 더욱 더 명확하게 분류하고 이해하도록 하기 위해서 교수들에게 예문을 더욱 더 많이 사용하도록 하며, 아울러 도표의 형식을 사용하여 결론을 도출하는 것이 교학적 효율을 높이는 방법이라고 건의하고자 한다.

목차

Ⅰ. 引言
Ⅱ. 對比法
Ⅲ. 歸類法
Ⅳ. 化虛爲實法
Ⅴ. 轉換法
Ⅵ. 結論
【參考文獻】
〈韓國語 抄錄〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2010-001-003155893