지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 관계절의 정의 및 분류
3. 관계절 주어(주제어) 구문
4. 결론
〈參考文獻〉
〈中文摘要〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
주어와 주제어 문제
중국조선어문
1988 .03
[번역연구]《료재지이》번역에서 본 주어번역의 페단
중국조선어문
1992 .11
주어의 구성소
국어교육연구
1980 .12
한국어의 주제와 주어
담화와인지
1998 .06
한국어에는 주어가 없는가
한국언어학회 학술대회지
2013 .12
중한번역에서의 주어 실현 양상 : 《北京人在纽约》의 번역문에 대한 분석을 중심으로
동아인문학
2015 .03
계기의 《고》의 주어문제
중국조선어문
2000 .05
節(Clause)에 對한 硏究
영어영문학
1992 .05
주어와 주제 구문의 유형에 대한 고찰
한국어학
1996 .06
중국어의 비(非)화제 주어 (1)
중국어문논역총간
2017 .07
중국어의 비(非)화제 주어 (2)
중국어문논역총간
2018 .01
한국어 관계절에 관한 연구
통일인문학
1991 .08
이중주어 구문의 신해석
한국언어학회 학술대회지
2003 .12
국어에서 주어가 조사 없이 나타나는 환경에 대하여
한글
1991 .06
례절을 차려도 분수있어야 한다
중국조선어문
1990 .01
주어와 관련된 몇 가지 문제
언어과학연구
2007 .12
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
0