지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 기존의 방법
3. 어휘간 결합력과 의미 관계를 이용한 ‘の’의 복원
4. 말뭉치를 이용한 ‘の’ 결합력 학습
5. 실험 및 평가
6. 결론 및 향후 연구
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한 - 일 기계번역 시스템에서 관형격조사의 복원
한국정보과학회 학술발표논문집
1999 .04
[特輯]한―일 기계번역
정보과학회지
1989 .12
「기계번역」 특집을 내면서
정보과학회지
1989 .12
한 ⇔ 일 양방향 번역 시스템의 기본 설계
대한전기학회 학술대회 논문집
1987 .07
한 <=> 일 양방향 번역 시스템의 기본 설계 ( A Basic Implementation of Bidirectional Mt System between Korean and Japaneses )
대한전자공학회 학술대회
1987 .07
[特輯]기계번역 시스템을 위한 사전 구성
정보과학회지
1989 .12
영한 번역시스템
전자공학회잡지
1985 .04
영한기계번역 시스템에서의 문법 개발 시스템과 지원 도구 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .10
도심하천 복원과 건강한 물순환 복원을 위하여
대한토목학회 학술대회
2005 .10
[기술해설]기계 번역 시스템
정보과학회지
1994 .09
일 · 한 번역 System에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1983 .01
[기술해설]일한 기계번역 시스템의 연구 및 개발
정보과학회지
1997 .10
동사의 의미정보를 이용한 일-한 기계번역 시스템 ( Japanese-Korean Machine Translation System Using Meaning Information in Verb )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
일-한 기계 번역 시스템의 한국어 생성에서 양상류 의미자질을 이용한 술부 처리
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1993 .10
[特輯]기계 번역에서 본 한국어의 특징
정보과학회지
1989 .12
컴퓨터 분산처리를 이용한 한-일 기계번역 시스템
대한전자공학회 학술대회
1990 .11
컴퓨터 분산처리를 이용한 한-일 기계번역 시스템 ( A Korean-Japanese Machine Translation System Using the Distributed Processing of Computers )
대한전자공학회 학술대회
1990 .11
한일자동번역시스템의 개발에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .05
한-일 기계 번역 시스템의 데이터 베이스 검색 알고리즘 ( A Database Search Algorithm in Korean-Japanese Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1988 .11
하천복원모델과 국내외 하천복원 가이드 소개
대한토목학회지
2009 .12
0