지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 전체 시스템 구성
3. 공통 규칙
4. 파라미터화된 공통규칙과 제어규칙에 의한 한국어의 분석과 변환
5. 결론
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
언어 확장형 다국어 자동통번역 기술 개발 현황
대한전자공학회 학술대회
2013 .07
한일자동번역시스템의 개발에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .05
지식 학습 기반의 다국어 형태소 및 구문분석
대한전자공학회 학술대회
2013 .07
다국어 자동번역 기술
[ETRI] 전자통신동향분석
2005 .10
이미지 정보를 이용한 영어-한국어 자동 번역
한국정보과학회 학술발표논문집
2018 .12
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영한 번역 System ( 2 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 2 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
시간 및 다국어 공간에서 어휘 분포에 기반한 다국어 사건 링크 탐색
정보과학회지
2004 .04
중간언어에 기반한 기계 번역시스템의 설계
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1993 .10
저-자원 언어의 번역 향상을 위한 다중-언어 기계번역
한국정보과학회 학술발표논문집
2019 .06
토큰기반 변환중심 한일 기계번역을 위한 변환사전
한국산업정보학회논문지
2004 .09
Multilingual Computer Processing System
ICEIC : International Conference on Electronics, Informations and Communications
1991 .08
Multilingual Computer Processing System
International Conference on Electronics, Informations and Communications
1991 .01
한국어-일본어의 기계번역 System 설계에 관한 연구 ( A Study on machine-Translation System Design of Korean-Japanese Language )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
한국어-일본어의 기계번역 SYSTEM설계에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1985 .06
언어 유형론에 기반한 다국어 공용 번역지식의 구축
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1997 .10
어휘의미분석 기반 다국어 어휘대역 서비스
디지털콘텐츠학회논문지
2018 .01
영·한 번역시스템에 관한 연구 ( A Study on English-Korean Translation System )
전자공학회논문지
1986 .11
기계번역을 위한 한국어 동사의 분석 ( Ⅳ ) ( The Korean Verbal Analysis for Machine Translation ( IV ) )
대한전자공학회 학술대회
1986 .01
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구 ( A Study on the Development Technique of Machine Translation System ( 1 ) )
특정연구 결과 발표회 논문집
1988 .01
0