개인구독
소속 기관이 없으신 경우, 개인 정기구독을 하시면 저렴하게
논문을 무제한 열람 이용할 수 있어요.
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 부사격 조사의 번역을 위한 3단계 방법론
3. 부사격 조사의 의미 모호성 해소
4. 의사 중간언어 표상 (Quasi-Interlingua Representation)
5. 생성 어휘부 이론에 기반한 부사격 조사의 대역어 선정
6. 결론
7. 참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한영 기계번역에서 결정 트리 학습에 의한 한국어 부사격 조사의 의미 중의성 해소
정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용
2000 .06
한국어 부사격 조사의 의미격 결정
한국정보과학회 학술발표논문집
1998 .04
한국어-한국수화 기계번역에서 실용적인 대역어 선택 방법
한국정보과학회 학술발표논문집
2015 .06
언어 확장형 다국어 자동통번역 기술 개발 현황
대한전자공학회 학술대회
2013 .07
영한번역 시스템에서 연어 사용에 의한 실용적인 대역어 선택
한국산업정보학회논문지
2000 .06
영-한 기계번역에서 문형에 의한 조사 및 대역어 선택
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1999 .10
통합기반 다국어 자동번역 시스템에서의 한국어 분석과 변환
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1996 .10
시간 및 다국어 공간에서 어휘 분포에 기반한 다국어 사건 링크 탐색
정보과학회지
2004 .04
Multilingual Computer Processing System
ICEIC : International Conference on Electronics, Informations and Communications
1991 .08
Multilingual Computer Processing System
International Conference on Electronics, Informations and Communications
1991 .01
다양한 지식을 사용한 영한 기계번역에서의 대역어 선택
한국컴퓨터정보학회논문지
2006 .11
한글 환경에서의 다국어정보 환경구축
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1998 .10
「기계번역」 특집을 내면서
정보과학회지
1989 .12
[特輯]한―일 기계번역
정보과학회지
1989 .12
언어 유형론에 기반한 다국어 공용 번역지식의 구축
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1997 .10
중간언어에 기반한 기계 번역시스템의 설계
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1993 .10
다국어 자동번역 기술
[ETRI] 전자통신동향분석
2005 .10
저-자원 언어의 번역 향상을 위한 다중-언어 기계번역
한국정보과학회 학술발표논문집
2019 .06
영한 기계번역에 있어서 변환과 역어선택
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .10
0