지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 관련 동향
3. 실험 목표
4. 실험 방법
5. 실험 결과
6. 유사성 척도
7. 결론
8. 참고 문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
일한 번역시스템을 위한 한국어 생성기 설계 ( A Design of Korean Generator for Japanese to Korean Translation System )
전자공학회논문지-B
1994 .12
영·한 번역시스템에 관한 연구 ( A Study on English-Korean Translation System )
전자공학회논문지
1986 .11
한국어-일본어의 기계번역 SYSTEM설계에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1985 .06
한국어-일본어의 기계번역 System 설계에 관한 연구 ( A Study on machine-Translation System Design of Korean-Japanese Language )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
저전력용 1T 메모리 설계
대한전자공학회 학술대회
2013 .11
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
TM(번역메모리) 기반의 자동 번역 시스템
한국컴퓨터정보학회지
2003 .01
차세대 고온 원전의 크립-피로 손상감시 시스템 실현성 고찰
대한기계학회 춘추학술대회
2017 .04
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
END - TRANS : 메모리 직접 접근 방식을 사용한 대화체 문장 번역 시스템
(구)정보과학회논문지
1994 .09
영한 번역 System ( 2 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 2 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
뉴스 타이틀 번역을 위한 중한 기계번역 시스템
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2000 .10
한일자동번역시스템의 개발에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .05
영한 번역시스템
전자공학회잡지
1985 .04
이미지 정보를 이용한 영어-한국어 자동 번역
한국정보과학회 학술발표논문집
2018 .12
개념기반 대화체 언어번역시스템의 번역부평가
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1996 .10
가상 캐쉬 메모리를 지원하는 메모리 관리 유니트의 설계 ( Design of Memory Management Unit Supporting Virtual Cache Memory )
대한전자공학회 학술대회
1992 .11
[特輯]기계 번역에서 본 한국어의 특징
정보과학회지
1989 .12
기계 번역을 위한 한국어 문장 패턴에 관한 연구
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1996 .10
기계번역을 위한 한국어 동사의 분석 ( Ⅳ ) ( The Korean Verbal Analysis for Machine Translation ( IV ) )
대한전자공학회 학술대회
1986 .01
0