蕭雲從(1596-1669)은 明淸 왕조 교체기에 활동했던 安徽派 초기의 문인화가이며, 본 논문에서는 그의 산수화와 대표작인 『太平山水圖』 판화집에 대하여 다루었다. 蕭雲從이 활동했던 明末淸初 시기는 중국 역사에서 큰 변혁기였으며 그의 40대에 明이 망하고 淸 왕조가 들어서자 이후 그는 다른 여러 문인화가들과 마찬가지로 유민이 되어 은거하면서 畵業으로 일생을 보냈다. 그의 고향은 현재의 安徽省 太平府 蕪湖이며 이곳은 당시 안휘 지역 화단의 중심지 중 하나로서 南京, 揚州와도 가까운 거리에 위치하였다. 蕭雲從은 弘仁을 비롯해 인근의 宣城, 黃山 출신의 여러 安微派 화가들과 교유하였으며, 또한 南京과 揚州 등지에서 다양한 화풍을 접하였고 풍부한 수장품을 가진 후원자를 위하여 작품을 제작했다. 그의 활동을 고찰할 때 安徵 지역 및 南京, 揚州 일대에 축적된 서화 수장의 상황, 그리고 鹽商 및 관리들의 회화 후원 등 당시 화단의 여러 양상을 볼 수 있다. 이러한 여건으로 인하여 蕭雲從의 회화에서는 實景畵와 倣古繪畵, 吳派와 松江派의 영향 등 17세기 중국 화단의 다양한 경향이 나타난다. 蕭雲從의 회화는 분명한 필선, 준법을 많이 사용하지 않은 단순하고 기하학적인 표현 등 안휘 파적인 면모를 나타내며, 한편으로는 여타 安徽波 화가들에 비해 훨씬 화사하고 다채로운 담채가 특징적이다. 또한 그는 知人과의 교제나 여행 등 자신의 경험이나 그밖에 이야기적인 요소들을 산수화 상에 즐겨 그렸다. 蕭雲從의 실경화작품은 자신의 경험과 결부되어 제작된 경우가 많았으며 일종의 기유성이 나타나는데 이는 吳派 이후 발달했던 실경화의 전통상에 있는 것이라 하겠다. 蕭雲從은 다수의 방고회화를 그렸는데, 그의 작품에서 볼 수 있는 방작 대상은 매우 광범위하며 다양한 古畵를 접하고 이를 작품에 반영하였다. 그 중에서도 黃公望 倣作의 비중이 특히 크며 그의 화풍에서 근거한 표현을 즐겨 사용하였다. 옛 화가들의 화법의 수용 면에 있어서는 童其昌을 위시히여 松江波의 영향이 간취된다. 『太平山水圖』는 蕭雲從의 고향인 太平府의 名所를 소재로 한 판화집으로 각 장변에 倣作 대상을 명시하였으며, 實景의 특징을 반영하면서도 倣作 대상 작가의 화풍을 잘 절충시켜 나타내었다. 각 장면에는 실경의 지리적인 특색이 반영되었으며, 한편 장소에 얽힌 고사 또는 역사적 사실을 그림으로써 해당 경치를 나타내고 있어 지형적 요소뿐 아니라 인문적인 요소를 볼 수 있다. 또한 『芥子園畵傳』初集에 『太平山水圖』를 비롯한 蕭雲從의 작품들이 차용됨에 따라 그의 화풍이 후대에 영향을 미칠 수 있는 계기가 되었다. 『太平山水圖』는 18세기에 일본에 유입되어 南畵 창작에 영향을 주었으며 한국에도 비슷한 시기에 들어왔을 것으로 생각된다. 한국, 일본에서 蕭雲從의 화풍이 黃公望과 관련되어 이해되는 경우를 볼 수 있는데, 이는 양국의 倣黃公望作에서 安徽派식의 화풍이 빈번하게 나타나는 것과 관련이 있지 않을까 한다. 蕭雲從의 산수화는 당시의 다양한 회화의 경향을 수용하여 자기화한 것이라 하겠다. 그의 회화를 고찰할 때 明末淸初 회화의 주요한 현상들이 복합적으로 나타나며 이를 통하여 17세기 중국 회화의 양상을 살펴볼 수 있다.
Xiao Yuncong (蕭雲從, 1596-1669) was a Chinese literati painter who lived during the transitional period between the Ming and Qing Dynasties and was a member of the early Anhui School (安徽派). This paper discusses landscape paintings by Xiao Yuncong and Taipingshanshuitu (『太平山水圖』), his famous woodcut collection. Xiao Yuncong lived in a time of great changes. The Ming Dynasty came to the end when Xiao was forty years of age. With the establishment of the Qing Dynasty, Xiao Yuncong like many other literati painters of his time, chose to uproot himself and lived in retreat, devoting the rest of his life to painting and calligraphy. He was born and grew up in Wuhu (蕪湖), a town in Taiping (太平府), Anhui Province (安徽省). Wuhu, one of the important centers of painting in the Anhui region, is situated in proximity to Nanjing (南京) and Yangzhou (揚州). Xiao Yuncong frequented Anhui-school painters from Hong Ren (弘仁) and other nearby cities like Xuancheng (宣城) and Mt. Huang (黃山), and came into contact with a variety of painting trends in Nanjing and Yangzhou Xiao Yuncong painted for powerful patrons of the arts, often the owners of vast private collections of paintings. This is one reason why the study of his life often reveals informative details about collections of paintings and calligraphies in Anhui and also in Nanjing and Yangzhou available at that time. and how merchants and mandarins sponsored painters. Due to this background of his. Xiao Yuncong's paintings show influences of a wide spectrum of seventeenth-century Chinese painting trends, ranging from real scenery landscape painting and fanggu (倣古) painting (paintings in the manner of ancient masters) to the styles of the Wu and Songjiang Schools (吳派, 松江派). Xiao Yuncong made only a moderate use of line or texture strokes. As a result. his paintings tend to be simple and geometric in expressive quality. a trait shared by other painters of the Anhui School. Meanwhile, Xiao Yuncong used a wider palette of colors and coloring techniques. and his often brilliantly colored paintings set him apart from his peers from the Anhui School. Another distinguishing feature of Xiao Yuncong was that he was fond of infusing his landscape paintings with his own personal experience and narrative elements. His paintings frequently contain references to his acquaintances or journeys Real scenery landscape paintings by Xiao Yuncong, especially. are very often closely tied to his own experiences: this was something not unusual among artists that belonged to the post-Wu school tradition of real scenery landscape painting. Xiao Yuncong made quite a few fanggu paintings. References in his fanggu were quite vast. as he was well-versed in ancient works. Of me many ancient masters whose style Xiao revived. he appears to have had a special predilection for Huang Gongwang (黃公望). In his assimilation of ancient painters' styles, Xiao also seems to have been influenced by Dong Qichang (董其昌) and Songjiang-school painters. Taipingshanshuitu is a collection of woodcut prints of famous scenic sites of Xiao Yuncong's hometown Taiping. Each of these woodcuts is accompanied by a precise reference to past sources, in other words, ancient masters' works on which they are based. The woodcuts strike a successful balance between real scenery landscape paintings and fanggu by marrying observed aspects of the subjects with the styles his predecessors gave to the same subjects. The scenes in these woodcuts record quite faithfully their actual geographic details, and frequently contain elements related to old legends or historical facts associated with memo Taipingshanshuitu woodcut prints, therefore, abound in geographical information as well as literary and historical details. Some of these woodcuts and Xiao Yuncong's other works were later included in me first volume of Mustard Seed Garden Manual of Painting (『芥子園畵傳』). contributing to the impression he made on subsequent generations of painters, who were able to get a glimpse of his style. Taipingshanshuitu was introduced to Japan during the eighteenth century, influencing the painting style known as nanhua painting. The woodcut collection is believed to have been introduced to Korea toward the same period. Both in Korea and Japan, Xiao Yuncong's style is very often understood in association with that of Huang Gongwang This may explain the frequent presence of stylistic elements of the Anhui School in fanggu based on Huang Gongwang's works produced by painters of these two countries. Xiao Yuncong assimilates the numerous stylistic tendencies in landscape painting that co-existed in China during his lifetime, and makes them his own. His paintings, exhibiting multiple trends from the Ming and Qing Periods, offer rich insight into seventeenth-century Chinese painting.