메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
프랑스문화예술학회 프랑스어권 문화예술연구 프랑스문화예술연구 제11집
발행연도
2004.6
수록면
153 - 170 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
On sait que la definition du mot 'Bourgogne' peut varier considerablement en fonction de l'epoque consideree. Et la Bourgogne n'est pas une region naturelle, mais un ensemble de petites zones fort diverses. Toutes les etudes historiques et geographiques montrent le caractere composite de la Bourgogne. La langue bourguignonne doit bien etre le reflet de cette situation complexe. Nous avons en realite deux langues en Bourgogne : des parlers d'oil dans la plupart de la region et des parlers francoprovencals au sud de la Bourgogne. On peut distinguer quatre groupes francoprovencals : le groupe savoyard, le groupe louhannais, le groupe maconnais et le groupe charolais. Le trait essentiel est la presence d'un double feminin : -a(traibla<table) et -i(vatsi<vache). Ce fait permet d'opposer le francoprovencal aussi bien au francais d'oil qu'au francais d'oc. A propos des parlers d'oil en Bourgogne, les distinctions deviennent beaucoup plus difficiles. On peut seulement dire deux groupes qui semblent plus typiques : le groupe dijonnais et le groupe morvandeau.
On peut penser a trois influences les plus importantes : des traces de celtiques, la romanisation et le peuple burgonde. D'abord, il est evident qu'on trouve des traces de celtique un peu partout en Bourgogne, mais pas plus que dans les autres regions. La langue locale a conserve quelques mots d'origine gauloise par exemple. Mais les frontieres linguistiques ne coincident pas avec les anciennes frontieres des peuples gaulois. Deuxiemement, le fond des parlers bourguignons est purment roman, comme des autres parlers d'oil. Toute morphologie est latine. Ils semblent avoir ete fortement influence par la langue lyonnaise sous l'Empire romain. Lyon etait une grande capitale, le centre du “beau-parler”. Cette influence lyonnaise est bien sur particulierement nette dans la region specifiquement francoprovencale. Troisiemement, la Bourgogne a recu son nom du peuple burgonde venu de l'exterieur. Mais on a constate qu'il n'y a pas beaucoup de formes typiques du germanique. Les historiens pensent que les Burgondes etaient trop peu nombreux pour avoir eu une influence quelconque.
Le francoprovencal en Bourgogne peut etre le resultat du latin lyonnais. Bien sur c'est difficile de contester son influence. Le “beau-parler” a pu jouer un role important dans la romanisation mais il ne peut pas etre une explication complete et generale. Autun a ete romanise dans les memes conditions que Lyon et on n'y parle pas un patois francoprovencal. Il semble que les frontieres actuelles soient bien posterieures a la periode de romanisation. Si on admet que la langue ecrite note toujours avec un certain retard les innovations de la langue parlee, on peut donc penser que c'est aux alentours de l'an 1000 que la geographie actuelle va se dessiner.
Les parlers bourguignons sont menaces comme tous les parlers d'oil. Mais ils continuent a marquer profondement le francais regional, surtout dans les regions rurales, par un accent, par des expressions et par un vocabulaire.

목차

1. 들어가기
2. 본론
3. 마치면서
참고문헌ㆍ텍스트
〈Resume〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-600-014688098