메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 中國語文學論集 第41號
발행연도
2006.12
수록면
145 - 172 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 전사체계의 정의, 방법, 기호에 관한 가정과 이론, 실제를 소개하고 전사체계를 중국어에 대입시켰을 때 출현하는 문제들을 논하는데 그 목적이 있다.
최근의 중국어학 동향을 살펴보면 언어에 대한 실증적이고 실험적인 연구 분야가 발전하고 있다는 것을 알 수 있다. 사회언어학, 인류언어학, 외국어로서의 중국어교육, 전산언어학, 동태어법 등의 연구 분야들은 사회 속 상호작용을 녹음 또는 녹화함으로써 자료를 확보하고 분석한다. 확보된 자료는 전사과정을 통해 재표현되어 연구의 실증자료로 쓰인다. 전사과정은 실증연구의 첫 단계로서 매우 중요한 과정임에도 불구하고 관련소개의 부족과 전사체계의 복잡함으로 인해 한국의 중국 언어학계에 소개된 적이 없었다.
본고는 크게 네 부분으로 이루어진다. 첫 번째는 전사의 정의와 관련된다. 이 부분에서는 Du Bois등(1993), Edwards(1992), Hutchby과Wooffitt(1998), Ochs(1979)의 전사에 대한 견해를 바탕으로 종합적 정의를 내렸다.
두 번째는 전사의 방법에 관한 내용이다. 상호작용 속 시간의 흐름은 위에서 아래로 좌에서 우로의 방향으로 전사된다. 참여자가 성인인가 아이인가, 발화만을 대상으로 할 것인가 비발화도 포함 시킬 것인가에 따라 전사 포맷은 달라질 수 있다. 그리고 전사는 표준철자법을 바탕으로 전사되며 필요할 경우 국제음성기호로 보충한다.
세 번째는 전사의 기호를 소개하였다. 매 기호에 대한 소개마다 이미 발표된 선행 연구들의 예문을 들어 이해를 도왔다. 전사 기호의 종류, 함의 등은 매우 다양하나 본고에서는 큰 틀에 있어 Hutchby과Wooffitt(1998)을 따랐다. 그리고 전사 기호에 대한 소개에서는 대만, 미국의 중국 언어학자들이 주로 쓰는 Du Bois등(1993)을 따랐다.
네 번째는 전사기호의 응용에 관련된 내용이다. 전사와 관련된 프로그램 패키지(ACWT)가 나와 있으나 한글 윈도우를 쓰는 한국 연구자들에게 있어서는 언어충돌의 불편함이 있을 것 같다. 이에 필자는 개인적 연구목적일 경우 Excel을 써서 전사를 하는 것도 대안일 수 있다고 제안하였다. 표음문자인 영어를 바탕으로 한 전사체계를 표의문자인 한자에 대입시켰을 경우, 말중복(overlapping)이나 감탄사 등에 대한 표기상의 차이를 보일 수도 있다. 자막이 나오는 대중매체 언어를 전사할 경우에도, 청각에 의존한 상호작용 전사가 우선되어야 하며 자막은 일종의 보충자료로서 쓰여야 한다.

목차

1. 前言
2. 主要?容
3. 結論
〈?考文?〉
〈한글제요〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-820-017617184