‘혁명적 낭만주의’의 구호는 신민가 운동을 배경으로 제기된 ‘양결합론’을 통해 공식적으로 부활하였다. 그런데, 혁명적 낭만주의의 강조를 특징으로 하는 양결합론이 신민가 운동을 배경으로 제기되었다는 사실은 결코 우연한 일이 아니다. 이제 살펴보겠거니와, 신민가 운동은 중국화된 혁명적 낭만주의의 모든 요소와 특성들을 가장 집약적으로 보여준다. 때문에 그것은 毛澤東의 혁명적 낭만주의를 고찰하거나 설명하기 위해 선택될 수 있는 가장 적절한 모델이기도 하다. 혁명적 낭만주의를 되살려내기 위해 구상되었던 ‘양결합’론의 이론적 공허함에도 불구하고, 그것이 커다란 영향력을 행사할 수 있었던 것은 그 배경에 신민가 운동이라는 역사적 실체가 존재하고 있었기 때문이었다.
신민가 운동의 처음 시작이 정확히 무엇으로부터 비롯되었는지에 대해서는 알려진 바가 드물다. 1957년 가을 이후 농업합작화 운동과 이를 위한 대규모 수리 건설 사업이 전개되었는데, 이 사업이 진행되는 동안 전국 각지에서 민가 형식의 혁명가요들이 창작되기 시작했으며, 이러한 현상에 일군의 지식인과 중공 지도부가 주목하기 시작한 것이 본격적인 신민가 운동의 출발을 위한 계기가 되었던 것으로만 알려져 있다. 하지만, 그러한 민간 창작 운동의 시발이 당 내부의 毛澤東 그룹에 의해 은밀하게 기획되고 장려되었던 것이었는지, 아니면 농업합작화의 열기에 고무된 농민대중들이 민요 가락에 혁명적 내용을 담은 가사들을 붙여 부르기 시작하면서 자연스레 시작된 것인지는 정확하지 않다. 그러나 신민가 운동의 실질적 시작이 어떤 것이었든 간에, 그것이 본격적인 정치적ㆍ문학적 운동으로 발전하도록 불을 당긴 사람이 毛澤東이었다는 점만은 분명해 보인다. 그는 농민들의 시가 창작에 ‘혁명적 낭만주의’라는 이름을 새롭게 부여함으로써 그것을 수많은 이데올로기적 의미가 더해진 폭발적 대중 운동으로 만들어냈다. 毛澤東은 1958년 3월 成都에서 개최된 1차 중앙공작회의(일명 ‘成都會議’) 중에 행해진 연설 가운데 3월 22일의 연설 끝머리에서 중국 신시의 나아갈 길에 대해 이야기하면서 중국의 신시는 “형식은 민가이며, 내용은 마땅히 현실주의와 낭만주의의 대립적 통일이어야 할 것”이라고 언급하였는데, 이것이 ‘양결합’ 이론 제창과 본격적인 신민가 운동의 직접적 계기가 되었다는 점은 앞서 지적한 바와 같다.
이후 신민가 운동은 그야말로 요원의 불길처럼 확대되어 가는데, 이러한 신민가 운동의 열기를 徐遲는 “어디나 시의 바다가 되었다. 중국은 시의 나라가 되었다”라는 말로 표현하고 있다. 그에 따르면, 신민가 운동이 번져 가던 동안 중국의 “거의 모든 현에서, 현 위원회 서기에서 대중에 이르기까지 누구나 시를 썼다. 전부가 민가전람회를 열었다. 어디나 시 경연대회를 가졌고, 모든 성은 무선방송을 통해 시 경연대회를 가졌다. ……. 길거리에서 시를 쓰고, 돌비석에 시를 새기고, 찻간ㆍ공사장ㆍ고로에도 시를 붙였다. 시의 전단이 전국에 날아다녔다”. 1958년 한 해 동안 사천성(四川省) 하나에서 출판된 민가집의 수가 3천 7백여 종에 이르렀으며, 각 성(省)마다 대략 1,000만 수 내외라는 천문학적인 숫자의 시가가 수집되었다는 통계가 있는 것을 보면 이 당시 신민가 운동이 어느 정도에 이르렀는지를 짐작하는 것은 그리 어렵지 않겠다. 이 밖에 운동의 성과가 우수한 마을에는 ‘시현(詩縣)’, ‘시향(詩鄕)’, ‘시촌(詩村)’과 같은 이름이 붙여져 모범으로 제시되었고, 다양한 대중 창작 대회와 문예약진대회 등의 시를 중심으로 하는 대중 집회와 모임들이 수없이 만들어졌으며, 각 성마다 수 천에서 수 만 개씩의 창작조와 ‘산가사(山歌社)’가 만들어졌다. 마을의 곳곳에는 시비(詩碑)가 세워지고, 시창(詩窓), 시란(詩欄) 등이 앞다투어 만들어질 정도였으니 중국 전역이 시의 바다가 되었다는 徐遲의 표현도 결코 지나친 것은 아니었던 듯 싶다.
물론 이와 같은 시 창작의 열기가 그대로 중국 당대 문학과 시의 발전적 성과로 연결된 것은 아니다. 상식적인 수준에서 생각해 보더라도 운동의 열기를 타고 대중들에 의해 급작스레 만들어진 시가 세련되고 깊은 형식과 내용을 담고 있을 리 만무한 일이었다. 때문에 일반적인 문학사적 견지에서 평가한다면 신민가 운동과 그 운동 과정에서 창작된 시편들은 그다지 주목할 만한 성과라 하기 어렵다. 아니 어쩌면 질풍노도와 같은 창작의 열기는 오히려 부정적인 영향을 더 많이 미쳤다고 이야기할 수도 있다. 작품 수량의 절대적인 증가가 작품의 깊이와 다양성을 자동적으로 보장해 주지는 않는다. 역으로 강력한 조류, 혹은 유행 속에서 일시에 다량의 작품들이 쏟아져 나오는 경우, 대개는 천편일률적인 풍격과 내용을 갖고 있는 것들이기 쉬우며, 그것은 일시적으로나마 다른 경향과 풍격의 작품들이 생산되는 것을 가로막는 일종의 문화적 억압기제로 기능할 가능성이 농후하다. 신민가 운동의 경우도 예외는 아니었다. 형식적 측면에서 보더라도 신민가 운동은 그리 발전적 양상을 보여주지 못하고 있다. ‘민가’라는 형식이 배타적으로 강조되었기 때문에 기존의 현대시(5ㆍ4 이후의 新詩) 전통을 발전적으로 계승하지 못한 채, 정형화된 민가 형식으로 급격하게 회귀하는 단절적 양상을 보여주고 있다. 뿐만 아니라, 신민가 운동이 잦아들고 난 뒤, 시단은 다시금 현대시 형식으로 고스란히 복귀하였고, 신민가 운동 기간에 생산되고 시험된 민가 형식 역시도 중국 현대시의 문학사적 자산으로 축적되지는 못했던 것으로 보인다. 때문에 내용적인 면에서나 형식적인 면에서나 신민가 운동은 중국 현대시의 발전에 그다지 긍정적인 기여를 하지는 못했다는 것이 문학사가들의 일반적 평가이다.
그러나 이와 같은 평가는 신민가 운동을 명백히 ‘문학적’ 운동으로 제한하였을 때에만 통용될 수 있는 것이다. 하지만 신민가 운동은 출발에서부터 단순한 문학적 운동의 영역을 현저히 넘어서 있는 것이었다. 때문에 신민가 운동이 중국의 당대 문학 발전에 끼친 영향에 대한 부정적 평가는 그 자체로 정당한 것임에도 불구하고, 그것을 신민가 운동이라는 정치적ㆍ문화적 현상에 대한 전면적 평가로 받아들이기는 어려울 것으로 보인다.
주지하다시피 신민가 운동은 ‘대약진’ 운동의 일환으로 존재했던 것이었다. 때문에 그것은 뚜렷한 정치성을 지니고 있는 운동이었다. 하지만 여기에서 이야기한 ‘정치성’이라는 것은 (흔히 이야기하는 것처럼) 어떤 도식화된 정치적 과제와 구호에 대한 무감각한 반복이나, 엄격하게 통제된 행정적 명령에 따르는 기계적 반응들을 의미하는 것만은 아니다. 물론 신민가 운동의 실제적인 전개 과정 속에서도 그와 같은 사례들은 수없이 많이 발견될 수 있다. 운동의 열기가 아무리 뜨거웠다 하더라도 한 省에서 6개월 사이에 천 만 수의 민가가 수집되었다는 것은 일정한 정치적ㆍ행정적 압력이 없는 상태에서는 가능하지 않은 일로 여겨진다. 뿐만 아니라, 그 과정에서 창작된 시의 내용들도 당시 대약진 운동의 정치적ㆍ경제적 정책 과제에 대한 구호적 반복의 양상을 흔히 보여주고 있는 바, 신민가 운동과 그것의 문학적 성과물들 역시 사회주의 문학에 일반적으로 주어지는 혐의, 즉 ‘정치성’을 지니고 있는 비자율적인 선전물이라는 혐의로부터 한 걸음도 벗어나 있지 못한 것이 사실이다. 그러나 이 자리에서 필자가 지적하고자 하는 신민가 운동의 정치성이란, 그 운동이 기획되고 실천되는 과정에 특정한 정치 권력이 개입됨으로 인해 빚어지는 비자율성이나 작품의 주제와 내용이 지니고 있는 뚜렷한 정책 지향성만을 의미하는 것만은 아니다. 필자가 이야기하는 ‘정치성’이란 우선적으로 그 운동의 ‘존재’ 자체로부터 발생하는 독특한 이데올로기적 상징성과 그것의 정치적 효과를 염두에 둔 개념이다.
The new folk song movement lies in the centre of this transition. This movement formally was the literary movement but had the political characteristic exercising the strong ideological influence. The ideological concept '(new) folk song' used in this movement was caused by the double resistance, firstly to the gap between poets and general public due to the exclusive possession of poems by professional writers and literati, secondly to the strong inclination to the West in producing the forms of poem. This new folk song was the most effective symbol in proposing the political destination of Revolutionary Romanticism of Mao Ze-Dong. The destination for Mao can be said in two: first, the transition to the folk-centered socialism from the bureaucrat and elite socialism, second, the ideological 'turnover' objecting the blind following of the Western modernity and modern productivity.