본 연구는 결혼이주여성이 한국어교육 수필텍스트 읽기를 통하여 자아성찰 및 정서적 안정 그리고 내면화를 추구하는 데 그 목적이 있다. 이는 의사소통적 단계에서 벗어나 그들의 정체성을 찾고 자아를 실현하며 목소리를 낼 수 있는 교육 프로그램이 필요하다고 판단한 데서 출발하였다. 이를 위해 결혼이주여성들이 주로 한국어교육을 받는 다문화가족지원센터와 지역 단체에서 사용하는 교재를 ‘읽기’ 위주로 분석하였다. 수필텍스트를 읽고 연계활동이 가능하려면 중급 수준 이상이어야 한다. 본 연구 학습자는 중급 수 준이므로 중급 교재를 분석 대상으로 삼았다. 각 센터에서 사용하고 있는 교재 에는 수필을 포함한 문학 텍스트가 거의 없음을 확인했다. 한편 대학 부속기관 의 한국어센터에서 사용되고 있는 교재에는 문학작품이 다수 수록되긴 하였지 만 작가나 작품의 편중 현상이 심하게 나타남을 알 수 있었다. 다양한 작가의 다양한 작품을 접하는 것은 한국어 학습자에게 언어와 문화 학습에 더욱 도움이 된다. 특히나 본국을 떠나 결혼과 출산 및 양육 그리고 한 국에서 살아가며 겪는 다양한 일들은, 수필적 성격 즉 신변잡기적 소재와 거기 에서 오는 깨달음으로 점철되는 문학 양식과 일맥상통할 수 있다. 이에 본고에 서는 본 연구자가 쓴 수필텍스트를 활용한 읽기 교수학습 방안을 제시하고 감 상을 통한 내면화를 추구하고자 하였다. 학습자는 한국에서 거주한지 평균 10년 된 결혼이주여성으로 중급 수준임을 확인할 수 있는 공적 자료에 근거해 선정했다. 토픽3급-5급을 보유하고 있는 학 습자 세 명과, 자녀들에게 동화책을 읽어줄 수 있는 수준의 학습자 그리고 초등 학교와 유치원에서 방과 후 영어교사로 재직 중인 학습자 등 총 다섯 명의 학 습자로 구성되었다. 학습자들 모두가 직장을 다니며 가사를 돌보는 등 수업하는 데 있어 장소와 시간적 제약이 따랐다. 개인의 환경과 여건을 고려하여 본 연구에서는 집합교육 이 아닌 개별교육으로 접근하였다. 개별교육을 실시하였을 때 더욱 심도 있는 교수학습이 가능하였고 이는 학습자들의 내면화를 견고히 하는 데 도움이 되었다. 2장에서는 문학교육의 의의 및 필요성을 살펴보고 한국어교육에서 수필교육 의 효용성까지 세분화하여 알아보았다. 이를 토대로 결혼이주여성에게 수필문학 교육을 적용함으로써 그 효용성을 확인하고자 하였다. 3장에서는 수필텍스트를 활용한 다양한 읽기 전략이 제시되었다. 우선 국립국 어원의 ‘국제 통용 한국어 표준 교육과정 적용 연구’를 참고하여 숙달도별 읽기 세부 내용을 알아보았다. 이후 읽기의 단계별로 할 수 있는 내용에는 무엇이 있 는지 살펴보았다. 즉 읽기 전 단계, 읽기 단계, 읽기 후 단계 등 각 단계별 활동 을 통하여 읽기를 효율적으로 할 수 있는 방법들을 알아보았다. 읽기의 근본 목 적은 텍스트의 내용을 이해하는 데 있다. 각 단계별 읽기 전략을 세워 텍스트를 읽어 나갈 때 내용 이해는 보다 수월할 것이다. 4장에서는 수필텍스트를 활용한 실제적인 교수학습 방안을 제시하였다. 본고 에서 활용되는 수필텍스트가 창작 텍스트인 만큼 창작 텍스트 활용의 유용성을 알아보았다. 또한 고급 수준의 어휘와 수사적인 기법이 많이 사용된 원문 수필 텍스트를 중급 수준의 텍스트로 개작 하였다. 개작한 텍스트 내용은 전과 후를 제시하여 비교가능 하도록 했다. 5장에서는 이상의 연구결과를 요약하였고 설문지를 통한 학습자 자체평가를 실시하였다. 본 연구는 수필텍스트를 활용한 한국어교육 읽기 수업이 결혼이주민여성에게 자아를 성찰하게 하고 내면화에 도움이 된다는 것을 밝히는 데 의미가 있다.
This study aims to enable marriage immigration women to self-examine, become emotionally stable, and pursue internalization through Korean language education using essay text reading. The need for an educational program that helps them find their identity, achieve self-realization, and raise their voices beyond mere communication triggered this study. To accomplish this goal, teaching materials used by local organizations and support centers for multi-cultural families where marriage immigration women commonly learn Korean language were examined mainly as ‘reading’ aids. It takes intermediate level and above learners to carry on with connected activities after reading an essay text. Since the majority of participants examined in this study were intermediate level learners, the coinciding intermediate level teaching materials were analyzed. Most teaching materials used by teaching centers were found to lack literature text including essay. On the other hand, teaching materials commonly used by university-affiliated Korean language centers were found to include numerous literature texts but favored works of certain writers thereby lacking variety. When Korean learners are exposed to various authors as well as diverse literatures, their learning will be enhanced in understanding language and culture. Especially many things they experience in Korea after leaving their home country, such as marriage, giving birth, and raising their kids have something in common with the characteristics of essay, a type of literature which normally is based on one’s memoirs and plagued with pursuing enlightenment. As such, this study suggests teaching-learning method based on ‘reading’ of the essay text written by the author of this thesis while pursuing internalization through appreciation of the essay. Among the marriage immigrant women, those who resided in Korea for an average of ten years and verified as intermediate level learner based on public resource were selected for this study. Specifically, a total of five marriage immigrant women participated on this study, three participants holding TOPIK level 3 to 5, one participant capable of reading fairy tale book to her children, and one participant teaching after school English at elementary school and kinder garden. Since all participating learners were employed but also had to do their housework, they were under time and place constraints in taking a lesson for this study. As such, individual teaching was selected over gathered learning considering conditions and circumstances of each participating individual. Through individual teaching, deeper teaching-learning experience was possible which solidified internalization of the participating learners. In Chapter 2, the significance and necessity of literature-based learning were explored. In addition, the efficacy of Korean language education using essay text was analyzed in detail. Based on this, the effectiveness of essay text-based learning was validated when applied to the marriage immigrant women. Various reading pedagogies using essay text were presented in Chapter 3. First, the detailed contents of reading based on proficiency level were inquired referencing to the “Applied Research for the International Standard Curriculum of Korean Language”, a study conducted by the National Institute of Korean Language. Different teaching contents coinciding with different stages in reading were then explored. Specifically, approaches to maximize efficiency of reading were analyzed based on activities coinciding with different stages of reading ? prior to reading, during reading, and after reading. The fundamental goal of reading is to understand the text contents. Content understanding will be enhanced when different reading strategies were applied at each stage of reading the text. In Chapter 4, specific teaching-learning method and pedagogies using essay text were suggested. Since the essay text used in this study is dominantly a creation text, the efficiency of creation text-based learning was analyzed. Original essay text containing numerous advanced-level vocabularies and rhetoric was adapted to intermediate level text. Adapted text contents were presented with the original contents so that contents before and after changes can be compared. The overall research outcomes were presented in Chapter 5 along with the results of participating learners’ self-assessment using questionnaire. This study verified that essay text-based Korean language reading education enhanced self-examination of marriage immigrant women while supporting their internalization which adds to the significance of this study.
ABSTRACT1. 서론1.1. 연구배경1.2 연구 목적 및 방법1.3. 선행연구2. 한국어교육에서 문학교육2.1. 문학교육의 의의 및 필요성2.2. 한국어교육에서 수필교육의 필요성2.3. 결혼이주여성 대상 수필문학 교육의 적용3. 수필 텍스트를 활용한 읽기 교수학습 전략3.1. 한국어교육을 위한 읽기 전략3.1.1. 읽기의 개념 및 의의3.1.2. 읽기 목표3.1.3. 다양한 읽기 전략3.1.4. 수필텍스트 읽기 전략4. 결혼이주여성을 위한 수필 텍스트 교수학습 방안4.1. 일반 한국어 교재에서의 텍스트 선정 현황4.2. 창작문학텍스트 활용의 유용성4.3. 읽기를 통한 한국어 교수학습4.4. 수필텍스트를 통한 읽기 수업의 실제5. 연구 결과 요약 및 평가5.1. 연구 결과 요약5.2. 학습자 자체 평가6. 결론 및 제언참고문헌부록국문초록