본 연구는 학문 목적 학습자들의 ‘-(으)ㅁ’, ‘-기’ 명사절 내포문 사용 양상을 이해하고 학술 텍스트에 이를 적극적으로 사용할 수 있도록 하는 교육적 기초 자료를 마련하는 것을 목적으로 하였다. 이에 따라 본고에서는 한국어 모어 화자 및 학문 목적 학습자의 학술 텍스트 분석을 수행하였고, 이후 학습자를 대상으로 문법성 판단 테스트를 실시하여 사용 양상과 인식 수준을 종합적으로 살피고자 하였다. 학업 수행 과정에서 학문 목적 학습자들이 접하게 될 학술 텍스트에는 ‘-(으)ㅁ’, ‘-기’ 명사절 내포문이 빈번하게 나타난다. 그러나 한국어교육 현장에서 내포문, 특히 명사절을 구성하는 항목과 관련된 교육이 표현 중심의 목표 항목을 통해서 이루어지고 있기 때문에 학문 목적 학습자에게 명사절 내포문에 대한 교육이 부족한 실정이다. 본고는 먼저 한국어 모어 화자와 학문 목적 한국어 학습자의 사용 양상에 있어 어떠한 차이를 발견할 수 있는지를 살펴보기 위하여, 한국어 모어 화자와 학문 목적 학습자의 학술 텍스트 각 50편에서 나타난 ‘-(으)ㅁ’, ‘-기’ 명사절 사용 양상을 결합 서술어 및 통사적 제약을 중심으로 비교·분석하였다. 한국어 모어 화자가 작성한 학술 텍스트에서 ‘-(으)ㅁ’ 명사절이 결합하는 서술어 유형을 살펴본 결과, 주어 기능을 할 때는 ‘평가 표현 관련 서술어’가, 목적어 기능을 할 때는 ‘인식 표현 관련 서술어’가 가장 많이 나타난 것을 확인할 수 있었다. 반면 학문 목적 학습자가 작성한 학술 텍스트에서 ‘-(으)ㅁ’ 명사절이 주어 기능을 하는 경우는 단 5회밖에 나타나지 않았다. 그러나 ‘-(으)ㅁ’ 명사절이 목적어 기능을 하는 경우에는 ‘인식 표현 관련 서술어’에 속하는 서술어가 가장 많이 결합하였을 뿐만 아니라, 과거 시제 선어말어미의 사용 양상도 한국어 모어 화자와 비슷하게 나타났다. 그렇지만 ‘-(으)ㅁ’ 명사절 사용 빈도를 한국어 모어 화자의 사용 빈도와 비교하였을 때 그 차이가 약 3~4배에 이르며, ‘-(으)ㅁ’ 명사절을 사용할 수 있는 환경에서 사용을 회피하거나 오류를 범하고 있는 것이 발견되어 학습자들이 ‘-(으)ㅁ’ 명사절 내포문의 생산을 어려워하고 있음을 알 수 있었다. ‘-기’ 명사절이 주어 기능을 하는 경우, 한국어 모어 화자의 학술 텍스트와 학문 목적 학습자의 학술 텍스트 모두에서 부정적 의미를 나타내는 ‘감정 표현 관련 서술어’가 많이 사용되었다. 다만, 학습자가 이를 헤지 표현으로써 적절하게 생산해내고 있지 못하여 헤지 표현의 기능을 교육 내용에 포함시켜야 할 필요성을 확인하였다. 목적어 기능의 ‘-기’ 명사절 역시 한국어 모어 화자의 사용 양상과 학문 목적 학습자의 사용 양상이 비슷하게 나타났으나, ‘소망 표현 관련 서술어’의 경우 한국어 모어 화자의 사용 빈도에 비해 학습자의 학술 텍스트에서 사용 빈도가 낮았다. 또한 학습자들이 ‘-기’를 종결어미로 여겨 오류를 범한 문장을 생산하거나, ‘-기 바라다’를 사용하였으나 이를 어색하게 생산해내고 있음을 관찰할 수 있었다. 문법성 판단 테스트는 학문 목적 학습자 86명을 대상으로 실시하였으며, 결과 분석을 통해 학습자의 인식 수준을 검토하는 과정을 거쳤다. 평균 정답률은 62.33%로, 이를 명사형 어미별로 비교하여 살펴보면 ‘-(으)ㅁ’ 관련 문항의 평균 정답률이 ‘-기’ 관련 문항의 평균 정답률보다 낮게 나타나 학습자들이 ‘-(으)ㅁ’의 습득을 더 어려워하고 있음을 알 수 있었다. 그러나 ‘-기’ 뒤에 격 조사가 생략된 문항에서는 생략되지 않은 경우보다 오답률이 높고, 두 명사형 어미 관련 문항에서 정문보다 비문의 정답률이 유의미하게 높게 나타나 학습자들이 통사적 제약을 포함한 문법적인 지식이 부족한 상태임을 파악할 수 있었다. 이후에는 학습자 변인별로 문법성 판단 테스트 점수와의 상관관계 분석을 실시하였는데, 정형적 학술 텍스트를 접할 기회가 많은 대학원생의 인식 수준이 그렇지 않은 대학생보다 높게 나타나 ‘-(으)ㅁ’, ‘-기’ 명사절 내포문 교육에 한국어 모어 화자 학술 텍스트의 활용이 효과적일 수 있음을 검증하였다. 이러한 ‘-(으)ㅁ’, ‘-기’ 명사절 내포문 사용 양상 및 인식 수준 조사 결과를 바탕으로 하여 본고에서는 ‘-(으)ㅁ’, ‘-기’ 명사절 내포문 교육에 한국어 모어 화자 학술 텍스트에서 나타난 결합 서술어를 유형별로 묶어 제시할 것을 제안하였으며, 통사적 제약뿐만 아니라 학술 텍스트 내 기능을 함께 설명해 줄 필요성이 있음을 강조하였다. 또한 두 명사형 어미를 비교하는 방법으로 제시한다면 학습자들이 차이를 보다 명확하게 인식할 수 있을 것이라고 보았다. 이 연구는 그간 명사절 내포문 사용 양상 분석에 활용되었던 말뭉치의 범위를 한국어 모어 화자 학술 텍스트로 한정하여 한국어 모어 화자와 학문 목적 학습자의 사용 양상을 밝혔다. 또한 문법성 테스트 결과를 바탕으로 학습자들이 ‘-(으)ㅁ’, ‘-기’ 명사절 내포문 사용에 어려움을 겪는 부분을 정리하여, 학문 목적 학습자를 대상으로 한 교육에 유용하게 활용할 수 있는 내용과 방법을 제시하였다는 데에서 연구의 의의가 있다.
This study aimed to prepare basic educational data so that learners can fully understand the usage of sentences embedded with noun clauses “-(으)ㅁ” and “-기,” and to actively utilize them in academic texts. Accordingly, this study attempted to gain a comprehensive understanding of usage aspects and awareness levels by analyzing academic texts written by those whose mother tongue is Korean as well as academic learners, and by conducting a grammaticality judgement test among the learners. Sentences embedded with noun clauses “-(으)ㅁ” and “-기” appear frequently in academic texts the learners face during their learning process. However, teaching of embedded sentences, especially of what constitutes noun clauses, focuses on expression-based objectives in the field of Korean language education. Therefore, education for academic learners in relation to sentences embedded with noun clauses is currently insufficient. To determine the differences in the language usage of native Korean speakers and Korean learners, this work compared and analyzed the usage of “-(으)ㅁ” and “-기” in 50 academic texts written by each of the abovementioned two groups. The comparison and analysis were conducted by focusing on combined predicates and syntactic restriction. When predicate types that combined with the noun clause “-(으)ㅁ” appeared in academic texts written by Korean native speakers and functioned as subjects, “predicates related to expressing evaluation” were most commonly found. When these types functioned as objects, “predicates related to expressing awareness” were the most common. On the other hand, there were only five cases in which the noun clause “-(으)ㅁ” functioned as a subject in academic texts written by language learners. However, when they functioned as objects, predicates belonging to the awareness expression category showed the highest number of combinations. In addition, the usage frequency of learners’ past tense prefinal ending was similar to that of native Korean speakers. Even so, the frequency of academic learners using the noun clause “-(으)ㅁ” was three to four times lower than that of native Korean speakers. They tended to refrain from using the clause even in situations where its use was warranted or made errors, which implied that the learners were having a difficult time creating sentences embedded with the noun clause “-(으)ㅁ.” When the noun clause “-기” functioned as a subject, both native Korean speakers and academic learners used many “predicates related to expressing emotions,” which carried negative meanings. Nonetheless, since the learners were not effectively creating the sentences as hedging expressions, there was a need to include the functions of hedges in educational contents. The usage pattern of the noun clause “-기” functioning as an object was found to be similar among native Korean speakers and academic learners. However, academic learners used “predicates related to expressing hope” less frequently compared with their native speaker counterparts. They also created grammatically wrong sentences because they considered the clause “-기” as a final ending and used the clause “-기 바라다” incorrectly. The grammaticality judgement test was conducted for 86 academic learners, and their awareness levels were further reviewed through a result analysis. The average percentage of correct answers was 62.33%. The percentage of question related to “-(으)ㅁ” was lower than those related to “-기,” which implies that the learners had more difficulty understanding the normalizer ending “-(으)ㅁ.” However, the respondents were likely to mark wrong answers to questions with omitted case markers after “-기” compared with those that included them. In addition, both questions on normalizer endings showed higher percentage of correct answers for incomplete sentences than for complete ones, which means that the learners lacked knowledge of grammar including syntactic restriction. Furthermore, a correlation analysis on each learner variable and grammaticality judgement test results was conducted. The awareness levels of graduate students who had better access to formal academic texts were higher than for those who did not. This proves that utilizing academic texts written by native Korean speakers could be effective in education on sentences embedded with noun clauses “-(으)ㅁ” and “-기.” Based on the research on usage aspects and awareness levels of sentences embedded with noun clauses “-(으)ㅁ” and “-기,” this work suggests categorization of the combined predicates shown in native Korean speakers’ academic texts into types in the education on sentences embedded with noun clauses “-(으)ㅁ” and “-기.” In addition, it highlights the need to explain not only the syntactic restriction but also its function within academic texts in detail. Lastly, it posits that the learners would be better able to grasp the difference if the two nominalizer endings are presented in a comparative manner. This study clarified the usage patterns of native Korean speakers and academic learners by limiting the scope of the text corpora, which have been utilized previously to analyze sentences embedded with noun clauses, to academic texts written by people whose mother tongue is Korean. Furthermore, this study is meaningful as it suggests effective contents and methods for the education for academic learners by looking at the difficulties learners have faced in utilizing sentences embedded with noun clauses “-(으)ㅁ” and “-기,” based on their grammaticality judgement test results.
목차
Ⅰ. 서론 11.1. 연구 목적 및 필요성 11.2. 선행 연구 41.3. 연구 방법 8Ⅱ. 명사형 어미 ‘-(으)ㅁ’과 ‘-기’ 142.1. 명사형 어미 ‘-(으)ㅁ’과 ‘-기’의 의미적 차이 142.2. 명사형 어미 ‘-(으)ㅁ’과 ‘-기’의 결합 서술어 차이 152.3. 명사형 어미 ‘-(으)ㅁ’과 ‘-기’의 통사적 제약 18Ⅲ. 학술 텍스트에 나타난 명사절 내포문 사용 양상 213.1. 한국어 모어 화자의 명사절 내포문 사용 양상 213.1.1. ‘-(으)ㅁ’ 명사절 내포문 213.1.2. ‘-기’ 명사절 내포문 423.2. 학문 목적 학습자의 명사절 내포문 사용 양상 553.2.1. ‘-(으)ㅁ’ 명사절 내포문 553.2.2. ‘-기’ 명사절 내포문 63Ⅳ. 학문 목적 학습자의 명사절 내포문 인식 수준 714.1. 문법성 판단 테스트 결과 분석 724.2. 학문 목적 학습자의 변인별 상관관계 분석 79Ⅴ. 결론 81참고문헌 86부록 1. 한국어 모어 화자 학술 텍스트 목록(가나다순) 90부록 2. 문법성 판단 테스트지 93국문초록 97ABSTRACT 100