메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학위논문
저자정보

임신영 (경북대학교, 경북대학교 대학원)

지도교수
손형숙
발행연도
2013
저작권
경북대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.

이용수2

표지
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문은 영어와 한국어에서 운율 경계에 위치한 어두 폐쇄음의 강화현상을 규명하며, 이를 통하여 음운론적 운율구조가 음성 실현에 미치는 영향을 밝힌다. 어두 폐쇄음의 강화현상을 규명하기 위해 VOT, F0, [H1-H2], 모음의 길이, 모음의 강도와 같은 5개의 음향적 매개변수를 측정한 후 이 매개변수들 간의 상관성을 밝히며, 이를 바탕으로 한국어와 영어의 두 언어에 나타난 어두 폐쇄음의 음성적 강화의 양상을 비교 분석한다. 나아가 영어의 강화 현상을 밝히기 위해 미국인과 한국인 화자의 집단 간 분석을 제시하며 한국인 화자 내에서 나타나는 한국어와 영어 간의 전이 현상에 대한 음향적 근거를 제시한다.
실험 대상 영어 폐쇄음 6개(p, b, t, d, k, g)와 한국어 폐쇄음 9개(ph, p, p*, th,, t, t* ,kh, k, k*)이다. 실험문장은 5개의 운율단위의 첫 위치에 실험 대상 폐쇄음이 위치하는 문장을 만들어 영어문장 30개와 한국어문장 45개로 총 75개 문장이다.
5개 음성적 매개변수에 기반한 본 연구의 결과를 요약하면 다음과 같다. 첫째, VOT값에 따른 운율단위별 강화현상은 두 화자 집단에서 공통적으로 관찰되었으나, 모든 운율단위에서 음성적 강화현상이 차등적으로 누적된 것은 아니다. 미국인이 발화한 영어의 어두 폐쇄음에서는 U>IP(PP)>Wd(Syll) 혹은 U(IP)>PP>Wd(Syll) 등의 3개의 운율단위에서 차등적 강화현상이 나타났다. 반면 한국인이 발화한 영어와 한국어 폐쇄음에서는 공통적으로 U>IP(PP)>Wd>Syll 혹은 U(IP)>PP>Wd>Syll와 같이 4개의 운율단위에서 차등적 강화현상이 관찰되었다. 두 화자의 차이점은 미국인은 Wd=Syll이고 한국인은 Wd=Syll이고 두 화자의 공통점은 U>PP이다.
둘째, F0도 두 화자 집단에서 운율단위별로 강화현상이 관찰되었다. 미국인은 U(IP)>PP(Syll)>Wd로, 한국인은 U>IP>PP로 3개의 운율단위에서 차등적 강화현상이 나타났다. 또한 미국인은 영어 유성폐쇄음의 F0값이 모든 운율단위에서 무성폐쇄음의 F0값과 통계적으로 유의미한 차이가 없었지만, 한국인은 유성폐쇄음의 F0값이 모든 운율단위에서 무성폐쇄음의 F0값과 통계적으로 유의미한 차이가 있었다.
셋째, [H1-H2]값에서 미국인은 유성폐쇄음에서 U(IP, PP)>Wd>Syll의 순서로 운율단위별 강화현상이 나타났으나, 유성폐쇄음에서는 통계적으로 운율단위 간의 유의미한 차이가 나타나지 않았다. 반면, 한국인의 한국어 발화에서는 기식음과 평음에서 U>PP>Wd>Syll로 나타났고, 영어발화에서도 U>PP>Wd>Syll로 동일한 강화현상이 나타났다. 한국어의 음성적 현상이 영어 발화 방식에 전이된 결과로 보인다. 한국인은 모든 운율단위에서 VOT의 유무성폐쇄음 간의 차이가 크면 [H1-H2]도 차이가 크고, 한국인의 VOT가 유무성폐쇄음 간의 차이가 작으면 [H1-H2]도 차이가 작다. 미국인은 한국인에 비해 유성폐쇄음에서 한국인이 [H1-H2]값이 더 큰 발화를 하였고, 무성폐쇄음에서 [H1-H2]값이 더 큰 발화를 하였으므로 미국인에 비해 한국인이 유무성폐쇄음 간 [H1-H2]값의 차이가 작다. 그러면 한국인과 미국인 모두 [H1-H2]는 VOT와 유사한 패턴을 보인다.
넷째, 후행모음의 길이에서도 미국인의 영어발화에서는 Syll>U(IP)>PP(Wd)의 순서로, 한국인이 발화한 영어에서는 Syll>U>IP>PP>Wd의 순서로 운율단위별 강화현상이 관찰되었다. 한국인이 발화한 한국어에서도 기식음, 평음, 경음에서 U>IP, PP>Wd>Syll 순서로 운율단위별 강화현상이 누적적으로 나타났다. 영어발화에서 Syll이 U보다 후행모음의 길이가 길게 나타난 것은 이 위치가 어말모음이기 때문에 장음화가 일어났기 때문이다.
다섯째, 후행모음의 강도는 미국인의 영어발화에서는 U>IP>PP>Wd(Syll)의 순서로, 한국인의 영어발화에서는 U>IP(Syll)>PP>Wd의 순서로 운율단위별 강화현상이 나타났다. 한국인의 한국어에서도 U>IP>PP(Syll)>Wd로 운율단위별 강화현상이 관찰되었다. 한국인은 영어의 강세음절에서는 모음의 강도가 과소실현이 되었고, 미국인은 모음의 강도에 있어서 모든 운율단위에서 유무성폐쇄음 간의 유의미한 차이가 없었다. 미국인의 유무성폐쇄음과 한국인의 경음은 후행모음의 강도에 있어서 통계적으로 유의미한 차이가 없었다. 또한 한국인은 모음이 고성조일 때의 한국어 발화와 영어 강세단어의 강도는 유의미한 차이가 없었다.
본 연구의 실험결과, 운율단위별 강화현상에서 음향적 매개변수인 VOT, F0, [H1-H2], 모음의 길이, 강도 간에 상호작용이 있는 것으로 나타났다. 첫째, VOT와 F0의 매개변수를 음향적 단서로 사용함에 있어서 원어민은 VOT에 결정적으로 의존하는데 비하여 한국인은 VOT와 F0의 두 가지 단서를 모두 이용하는 것으로 나타났다.
둘째, VOT와 [H1-H2]도 두 화자집단 모두 상관성이 높은 것으로 나타났다. 원어민 화자는 유무성폐쇄음 간 VOT 차이가 크고, [H1-H2]도 이에 비례하여 차이가 큰 것으로 나타났다. 한국인도 모두 운율단위에서 VOT와 [H2-H2] 간의 상관성이 확인되었다.
셋째, 후행모음의 길이와 강도 간의 비례적 상관관계도 일어났다. 한국인 화자가 발화한 영어와 한국어의 모든 운율단위에서 확인되었다.
마지막으로 이들 매개 변수들이 한국인이 발화한 영어와 한국어 발화 간의 발성유형별 상관성 또한 운율단위별로 구별할 수 있는 음향적 단서로 사용됨도 확인할 수 있었다. 이상과 같이 본 논문에서 밝힌 음향적 매개변수 간의 상관성과 매개변수의 운율단위별 강화현상은 향후 언어 간의 다양한 음성적 강화현상을 밝히는 데 유용한 근거로 작용할 것이다.

목차

Chapter 1. Introduction 1
1.1 Overview 3
1.2 Organization 6
Chapter 2. Theoretical background 8
2.1 Prosodic phonology 8
2.2 Domain-initial strengthening 10
2.3 Acoustic parameters 16
Chapter 3. Method 21
3.1 Subjects 21
3.2 Speech materials 22
3.3 Procedures 26
3.4 Measurements 27
Chapter 4. Results 31
4.1 VOT in domain-initial stops 31
4.1.1 English stops by American speakers 31
4.1.2 English stops by Korean speakers 33
4.1.3 Korean stops by Korean speakers 35
4.2 F0 in domain-initial stops 38
4.2.1 English stops by American speakers 38
4.2.2 English stops by Korean speakers 40
4.2.3 Korean stops by Korean speakers 42
4.3 [H1-H2] in domain-initial stops 44
4.3.1 English stops by American speakers 44
4.3.2 English stops by Korean speakers 46
4.3.3 Korean stops by Korean speakers 48
4.4 Vowel duration in domain-initial stops 50
4.4.1 English stops by American speakers 50
4.4.2 English stops by Korean speakers 52
4.4.3 Korean stops by Korean speakers 54
4.5 Intensity in domain-initial stops 56
4.5.1 English stops by American speakers 56
4.5.2 English stops by Korean speakers 58
4.5.3 Korean stops by Korean speakers 60
4.6 Summary 62
Chapter 5. Discussion 66
5.1 Comparison of English stops produced by Korean and American speakers 66
5.1.1 VOT 66
5.1.1.1 Voiced stops 66
5.1.1.2 Voiceless stops 70
5.1.2 F0 73
5.1.2.1 Voiced stops 73
5.1.2.2 Voiceless stops 76
5.1.3 [H1-H2] 79
5.1.3.1 Voiced stops 79
5.1.3.2 Voiceless stops 82
5.1.4 Vowel duration 85
5.1.4.1 Voiced stops 85
5.1.4.2 Voiceless stops 88
5.1.5 Intensity 91
5.1.5.1 Voiced stops 91
5.1.5.2 Voiceless stops 93
5.1.6 Summary 95
5.2 Comparison of English and Korean stops produced by Korean speakers 97
5.2.1 VOT 97
5.2.1.1 English voiced stops and Korean stops 97
5.2.1.2 English voiceless stops and Korean stops 100
5.2.2 F0 103
5.2.2.1 English voiced and Korean stops 103
5.2.2.2 English voiceless stops and Korean stops 106
5.2.3 [H1-H2] 109
5.2.3.1 English voiced stops and Korean stops 109
5.2.3.2 English voiceless stops and Korean stops 112
5.2.4 Intensity 114
5.2.4.1 English voiced stops and Korean stops 114
5.2.4.2 English voiceless stops and Korean stops 117
5.2.5 Summary 120
5.3 Correlation among acoustic parameters 122
5.3.1 VOT and F0 122
5.3.2 VOT and [H1-H2] 128
5.3.3 Vowel duration and intensity 132
5.3.4 Summary 136
Chapter 6. Conclusion 139
REFERENCES 147
Appendices 157
Appendix A: Recording materials 158
Appendix B: Praat script for measurement of [H1-H2] 164
Appendix C: VOT 166
Appendix D: F0 170
Appendix E: [H1-H2] 175
Appendix F: Vowel duration 180
Appendix G: Intensity 185
Appendix H: Paired t-test of VOT 190
Appendix I: Paired t-test of F0 192
Appendix J: Paired t-test of [H1-H2] 194
Appendix K: Paired t-test of vowel duration 196
Appendix L: Paired t-test of intensity 198
Abstract 200

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0