메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학위논문
저자정보

김미진 (한림대학교, 한림대학교 대학원)

발행연도
2013
저작권
한림대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.

이용수0

표지
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구는 미국 학생들과 중국 EFL 학생들이 쓴 영작문에서 사용된 상위담화의 빈도수와 분포도를 분석하는 것을 목표로 삼고 상위담화라는 장치를 사용하는 데 있어서 두 코퍼스들에서 나타나는 유사점과 차이점을 조사하고자 한다. 이 연구는 두 가지 중요한 연구 문제를 가지고 있다 : 첫째, 빈도수 측면에서, 중국인 EFL 학생들은 미국인들과 다른 상위담화 장치를 사용하는가? 둘째, 미국인 학생과 중국인 EFL 학생들의 영작문에서 상위담화의 장치를 사용하는 데 있어서 어떤 차이점과 유사점이 존재하는가?
이 연구에 사용된 데이터는 영어 원어민의 논쟁적인 에세이인 루베인 코퍼스 (LOCNESS) 와 중국인 EFL 학생들의 토플 에세이 영작문 샘플들 이루어져 있다. 상위담화 항목들은 Hyland(2005)의 상위담화의 분류와 Hyland & Tse (2004)의 3가지 원칙에 토대를 두고 Antconc 프로그램을 사용해서 추출하였다. --상위담화는 담화의 전치사적 측면과는 다르다; 상위담화는 작가와 독자의 상호작용을 포함하는 글의 양상을 일컫는다; 상위담화는 글의 내부에 연결된 관계들을 가리킨다. 그리고 나서, 두 코퍼스에서 사용된 각각의 상위담화 항목들의 발생빈도수는 먼저 Antconc를 통해 각각 계산되어졌으며 연구자에 의해 수동으로 코딩되어졌다. 게다가, 무작위로 선택된 상위담화 장치의 10퍼센트는 다른 연구자(언어학에 배경지식이 있는 박사과정의 학생)에 의해 코딩되어졌다. 네 번째, 카이 스퀘어 검증은 원어민과 비원어민 사이에 상위담화의 사용에 있어서 나타나는 차이점이 통계적으로 얼마나 유의미한 것인지 검증해보기 위해 사용되어졌다. 최종적으로, 양적 자료와 더불어, 상위담화를 사용하는데 있어서 전형적인 패턴들과 이 연구에서만 나타나는 두드러진 측면들을 조사함으로써 두 코퍼스들에서 나타나는 유사점과 차이점에 대한 타당한 설명을 행하고자 하였다.
결과에 따르면, 중국인 학생들이 사용한 상위담화 표지들의 전반적인 수가 원어민이 사용한 수보다 유의미하게 많았다. 중국인 학생들은 6개의 하위항목들을 지나치게 많이 사용하였으며 두 개의 하위항목들을 적게 사용하였으며 다른 두 하위 항목들은 어떠한 유의미한 차이를 보이지 않았다.
연구결과는 중요한 교육적 시사점을 제공한다. 첫째, L2 글쓰기 교육측면에서 보면, 상위담화 장치들이 글을 구성하는데 사용되어져야만 한다는 사실에만 초점을 둘 것이 아니라 논쟁적인 에세이 같은 글에서 너무 지나치게 많이 사용되고 있는 한계점을 염두 해야만 할 것이다. 둘째, EFL 교사들은 학습자들의 그들 자신의 글들을 분석할 수 있도록 북돋워주고 원어민과 자기 자신의 상위담화 장치들을 비교하도록 권장해야 할 것이다.

목차

1. Introduction 1
1.1. Background 1
1.2. Purpose of the study 2
2. Literature Review 4
2.1 Different definitions of metadiscourse 4
2.2 Classifications of metadiscourse 7
2.2.1 Williams'' (1981) classification 7
2.2.2 Vande Kopple''s (1985) classification 8
2.2.3 Crismore et al.''s (1993) classification 9
2.3 Interpersonal model of metadiscourse 11
2.4. Revelant empirical studies on metadiscourse 14
2.4.1 Studies of metadiscourse across languages and genres 14
2.4.2 Studies of metadiscourse in EFL student writing 16
3. Methodology 20
3.1 Research questions 20
3.2 The data 20
3.2.1 Native speaker corpus 21
3.2.2 Learner corpus 21
3.3 Data analysis 22
4. Results 26
4.1 Overall analysis of frequency of metadiscourse 26
4.2 Frequency Analysis of interactive resources 34
4.2.1 Transition markers 35
4.2.2 Frame markers 38
4.2.3 Endophoric markers 44
4.2.4 Evidentials 45
4.2.5 Code glosses 47
4.3 Frequency Analysis of interactional resources 49
4.3.1 Hedges 50
4.3.2 Boosters 55
4.3.3 Attitude markers 59
4.3.4 Self-mentions 62
4.3.5 Engagement markers 65
5. Discussion 70
5.1 Summary of the study 70
5.2 Some pedagogical implications 72
References 75
Abstract in Korean 79

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0