이 연구에서는 인체어와 관련된 제주 속담의 내용과 함의를 분석하여 그 속에 담긴 제주방언의 언어적 특성과 문학적 표현 방식을 알아보았다. 그 결과, 인체어 관련 속담의 내용 분석으로는 소재 중에서 단연 머리부에 속하는 인체어가 가장 많으며, 그중에서도 ‘입’이 가장 높은 빈도수를 보였다. ‘입’은 목숨과 관련된 표현이나 습관의 중요성, 언어 행위를 경계할 때 등 다양하게 사용되었다. 대체로 ‘입’, ‘눈’, ‘손’, ‘발’이 가장 많이 사용된다는 것은 이들 기관에 대한 언중의 관심이 높음을 보여준다. 특히, 이들 네 개의 기관들은 인간의 사회생활에 없어서는 안 될 중요한 기능을 담당한다는 인식이 강해서인지 이 기관들의 장애가 있는 사람에 대해 부정적 인식을 보임으로써 ‘눈멜레기’, ‘눈레기’, ‘눈봉’, ‘웨눈벵이’, ‘웨눈배기’, ‘웨눈박이’, ‘조막손이’, ‘발레기’, ‘절락발이’, ‘절룩발이’, ‘말모래기’, ‘입뛔웨기’, ‘입래기’, ‘입벨래기’ 등 인체 장애와 관련된 다양한 명칭이 속담의 소재로 다수 등장함을 알 수 있다. 제주 속담 표현법 중에서는 풍유법, 과장법, 대구법이 전체의 78% 이상을 차지했다. 특히 제주 속담인 경우, 지역적으로 제주에서 사용된다는 점과 지속적인 내⋅외부 세력의 침탈 및 척박한 자연환경에서 오는 소재의 특이함과 더불어 언어학적 측면에서 소멸된 고어의 형태가 상당량이 보존되고 있다. ‘ᄂᆞᆺ’, ‘ᄉᆞᆯ’, ‘ᄉᆞᆯ토메기’, ‘ᅌᆢᆷ통’, ‘콧ᄌᆞᆫ둥이’, ‘콧ᄂᆞᆯ’, ‘ᄑᆞᆯ’ 등 특히, 15세기 중세 국어의 원형과 그 변천과정의 어형들이 그대로 남아 있어서, 국어사적으로도 가치가 매우 높다. 제주속담은 교훈⋅기지⋅상상⋅경제⋅비유⋅풍자 등을 바탕으로 통속적이고 진솔함이 깃든 구비전승의 언어를 지칭하는 것으로, 언중의 경험과 지혜와 교훈에서 우러난 진리를 지닌 간결하고 평범하며 비유적인 표현을 많이 사용했음을 알 수 있다. 또한 여성을 성적으로 비하하고 봉건 전통 사상 중에 ‘남존여비’의 관념이 사회에 깊숙이 박혀 있음을 알 수 있다. 제주 속담에서 ‘ᄉᆞᆯ친 년’, ‘ᄉᆞᆯ토메기 치레ᄒᆞᆫ년’, ‘예펜 강알’, ‘서 뽐짜리 씹’ ‘싯은 씹’, ‘ᄒᆞ던 씹’ ‘나 씹’, ‘에미 씹’ 등 성적으로 비하하며 취급되는 것은 이를 반영한 결과이다.
This study analyzed the content and implications of Jeju proverbs related to human body parts, exploring the linguistic characteristics and literary expressions of Jeju dialect embedded within them. The analysis of proverbs related to body parts revealed that among them, “mouth” predominated, particularly in expressions associated with life, the importance of habits, and the boundaries of language acts. Generally, “mouth,” “eyes,” “hands,” and “feet” were the most frequently used, indicating a high societal interest in these organs. Particularly noteworthy was the negative perception reflected in proverbs towards individuals with disabilities affecting these organs, such as “blindness,” “deafness,” “mute,” and various derogatory terms. In terms of expression techniques in Jeju proverbs, figurative language, exaggeration, and contrast accounted for over 78% of the total. Jeju proverbs, being regional and influenced by persistent internal and external forces amidst a harsh natural environment, preserve a significant amount of archaic forms of the language, notably from medieval Korean language, which holds considerable historical linguistic value. Jeju proverbs are regarded as oral tradition rich in lessons, wit, imagination, economics, metaphor, and satire, embodying concise, ordinary, and metaphorical expressions rooted in communal experiences, wisdom, and moral teachings. Moreover, they reflect deeply ingrained societal concepts, including traditional gender roles and biases, evident in expressions that degrade women sexually, such as “slut,” “prostitute,” and others, thereby reflecting societal norms and attitudes.