메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
전형우 (연세대학교) 박지훈 (연세대학교) 김하영 (연세대학교)
저널정보
한국멀티미디어학회 멀티미디어학회논문지 멀티미디어학회논문지 제28권 제1호
발행연도
2025.1
수록면
92 - 100 (9page)
DOI
10.9717/kmms.2025.28.1.092

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Sign Language Translation (SLT) aims to convert visual sign langauge into spoken language, bridging communication between deaf and hearing communities. While gloss-free SLT models bypass the need for costly gloss annotations, they face challenges due to the modality gap between visual and textual representations. We propose CLIP-SLT, a novel architecture that leverages frame level textaligned representations extracted using the CLIP vision encoder to reduce the modality gap. Additionally, the Vision-Text Network (VTN) integrates these text-aligned features with video features, which are then processed by a LoRA-based LLM for efficient translation. Experiments on the PHOENIX-14T dataset demonstrate that CLIP-SLT outperforms existing gloss-free SLT models, effectively mitigating the modality gap and achieving significant translation quality improvements. These results highlight the importance of frame-level alignment and provide insights for advancing SLT research.

목차

ABSTRACT
1. 서론
2. 관련 연구
3. 방법론
4. 실험 결과 및 고찰
5. 결론
REFERENCE

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-151-25-02-092153037