지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론: 행동하는 번역가 돈미 최
2. 선행 연구
3. 돈미 최: 운동가, 번역가 그리고 시인
4. 행동주의 번역은 어떻게 구현되는가: 『Phantom Pain Wings』에 나타난 번역전략 살피기
5. 결론: 쌍둥이 언어의 구사를 위한 행동주의의 실천
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
최재서의 『햄맅』 : 수용사적 의의 및 번역의 우수성과 문제점
Shakespeare Review
2024 .06
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
사회 연결망 분석을 활용한 번역가 네트워크 연구: 한국문학 영어 번역 공역자를 중심으로
번역학연구
2024 .09
샤론 최 아바타가 , 아닌 파트너
인문언어
2021 .01
漢詩 번역에 대한 제언
漢文古典硏究
2016 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
다자(多者) 수행 번역의 문제점 및 번역 교육 현황에 관한 고찰- 일관성의 관점에서
통역과 번역
2015 .01
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
다단계 기계번역을 활용한 비전문가 번역 품질 향상 방안 모색 - 학부 실습 과정 및 결과 분석을 중심으로
번역학연구
2019 .10
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
AI 시대의 번역 교육 – 통번역대학원 한영과 교수자 심층 면접조사를 중심으로
번역학연구
2024 .09
진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
통번역교육연구
2020 .01
한국문학번역의 2인 공동번역체제에 관한 고찰
스페인어문학
2016 .12
0