지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
국문초록
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 러시아에서 한국문학
Ⅲ. 러시아에서 한강의 작품
Ⅳ. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한강의 맨부커상 이후 한국문학, 변방에서 세계문학의 중심으로 이동하다
외국문학연구
2024 .12
한강의 노벨문학상 수상과 이탈리아 언론
외국문학연구
2024 .12
중국에서의 한강 작품 수용 분석
외국문학연구
2024 .12
문학 언어의 증명 - 독일 언론과 문학계의 한강 문학에 대한 평가
외국문학연구
2024 .12
스웨덴이 본 한강의 문학: 노벨문학상과 그 너머
외국문학연구
2024 .12
한강 문학과 포르투갈어 번역 수용 양상
외국문학연구
2024 .12
한강의 문학과 체코의 시선
외국문학연구
2024 .12
노벨상으로 가는 문을 연 번역된 『채식주의자』
번역하다
2024 .12
한강 문학, 지역성을 넘어 보편성으로 - 튀르키예 언론을 중심으로 -
외국문학연구
2024 .12
The Vegetarian 메타담론 고찰
철학∙사상∙문화
2019 .01
일본에서의 한강 작품 수용의 특징 및 일본 출판계의 한국 페미니즘 소설 번역의 동향
외국문학연구
2024 .12
트랜스내셔널 문학: 네덜란드어 언론에 비친 한강의 작품세계
외국문학연구
2024 .12
한국여성문학의 프랑스어 번역 양상 - 유네스코 한국위원회의 르뷔 드 코레 수록 소설을 중심으로
비교한국학
2024 .08
“뼛속까지 관통하는 소설” - 폴란드 언론에 비친 한강의 문학
외국문학연구
2024 .12
한국문학의 러시아어 번역서에 대한 독자 인식 연구 : 러시아 온라인 독자 서평 분석을 기반으로
노어노문학
2019 .06
『채식주의자』 번역 속 의역/오역 사례를 통해 살펴본 번역가의 과제 연구
인문과학연구
2016 .12
한국전쟁이후 문예지(종합지)의 외국문학 수용과 이해
국학연구론총
2021 .01
『채식주의자』의 한국어텍스트와 이탈리아어번역본 비교분석
세계문학비교연구
2024 .06
세계문학론과 러시아 문학 : 세계문학론의 맹점/쟁점으로서의 러시아 문학
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2018 .10
세계문학으로서의 한국문학 현황과 전망
한국문예창작
2022 .04
0