메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
임현열 (경성대학교)
저널정보
중앙대학교 문화콘텐츠기술연구원 다문화콘텐츠연구 다문화콘텐츠연구 제49집
발행연도
2024.9
수록면
293 - 318 (26page)
DOI
10.15400/mccs.2024.09.49.10

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study comparatively analyzes the usage contexts of the HAN-character word ‘國家’ (nation/state/country) in Korean and Vietnamese. Utilizing newspaper corpora from the Leipzig Corpora Collection (LCC), we extracted and analyzed words and bi-grams co-occurring with ‘國家’ in each language.
The analysis yielded three primary conclusions. First, substantial commonalities were identified in the usage of the ‘國家’ concept in both languages, particularly in contexts of international relations, government and administration, economic development, and national security. This reflects the shared fundamental meanings and functions of the ‘國家’ concept within the HAN-character cultural sphere. Second, differences in the usage of the ‘國家’ concept between the two languages were also observed. In Vietnamese, combinations with terms related to education, sports, and environment were more frequent, while in Korean, references to government institutions and policies were more prevalent. These differences reflect the distinct sociocultural contexts and historical experiences of each country. Third, the analysis of usage contexts of this HAN-character word enabled an empirical understanding of similarities and differences between the languages.
The significance of this study lies in three aspects. First, it presents a methodology for systematically analyzing the usage contexts of HAN-character words. Second, it empirically elucidates cultural and social contextual differences reflected in language use. Third, these research findings can contribute to enhancing mutual understanding between Korea and Vietnam, and serve as foundational data applicable to practical fields such as language education, translation, and international communication.
Future research should extend this methodology to other HAN-character words shared by Korean and Vietnamese, and incorporate more complex language pattern analyses to deepen the scope of investigation..

목차

Abstract
1. 서론
2. 이론적 배경 및 연구 방법론
3. ‘國家’의 한국어와 베트남어 사용 맥락 분석
4. 결론 및 제언
참고문헌
국문초록

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-151-25-02-091112701