메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김경석 (충북대학교)
저널정보
한국프랑스어문교육학회 프랑스어문교육 프랑스어문교육 제34호
발행연도
2010.6
수록면
101 - 121 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
서양문법에서 ‘대명사’는 대체로 ‘명사를 대신하는 품사(pro + nom)’로 정의되어 왔다. 명사와 동사를 구분하는 다양한 준거 중 기능적 측면에 따라 구분된 것이다. 그런데 국어의 대명사는 프랑스어나 영어의 등가물과는 상당히 구분되는 특징들을 갖는다.첫째, 국어의 인칭대명사는 프랑스어나 영어와는 달리 특정한 인칭에 대한 대표적 형태소가 존재하지 않는다. ‘나, 우리, 너, 그(들), 그녀(들)’ 등은 다른 품사에서 유래한 ‘소자, 소녀, 소인, 짐, 본인, 자네, 그대, 당신, 임자, 자기, 이쪽에서, 여기서, 그쪽에서, 거기서, 그 곳, 댁’이나, 지시사 ‘이, 그, 저’와 결합한 ‘이/그/저 + 어른/분/양반/애/사람/ 남자/여자/것/치/자/놈’ 등이 다양한 경우에 서로 경합하거나 상보적 분포를 보인다.둘째, 프랑스어나 영어의 인칭대명사는 격에 따라 그 형태가 달라지나, 국어의 대명사는 형태적으로 명사와 동일한 곡용을 하는, 다시 말해서 격조사에 따라 주어나 목적어와 같은 기능이 결정되며, 글말에서는 목적어 대명사가, 입말에서는 주어와 목적어 대명사가 모두 자주 생략되거나 음성적으로 실현되지 않는다.셋째, 프랑스어나 영어의 인칭대명사는 입말과 글말에서 분포상의 차이가 없으나, 국어에서는, 대우법에 따른 제약 등을 고려하지 않더라도, 입말에서는 거의 쓰이지 않는 형태들이 존재한다. ‘그대’는 문어체적 2인칭 대명사로, 편지 글이나 시 등에서 멋스러운 어감을 가지는 대명사로 사용된다. 3인칭 대명사인 ‘그’와 ‘그녀’ 역시 일상 언어에서는 잘 쓰이지 않고 소설이나 문어체 글에만 쓰이고, 구어체에는 3인칭 사람을 지칭하는 대표적 인칭 대명사가 없으며 지시사 통합형이 대명사의 역할을 주로 수행한다.넷째, 국어 화자는 대명사의 빈번한 사용에 상당한 거북함 혹은 어색함을 느낀다. 국어의 인칭 대명사는 주의를 환기시킬 경우나 애매한 경우가 아니면, 흔히 외형적으로 실현되지 않는 경우가 많다. 프랑스어와 영어는 절마다 주어를 가져야 하지만 국어에서는, 극단적인 경우 한 문단 안에 주어가 하나 있으면 충분할 때가 많다는 것이다.마지막으로, 국어에서는 형용사가 대명사를 수식하여 ‘아름다운 그녀’와 같은 표현이 가능하지만, 프랑스어와 영어에서 형용사가 대명사를 직접 한정하는 ‘*jolie elle / lui’ 이나 ‘*pretty he / him’ 등은 불가능하다.통사론 분야에서, 특히 생성문법에서, ‘그’를 서양어의 3인칭 대명사와 유사한 결속이론(Theorie du liage)의 대상으로 간주하고 선행사와 공지시 관계를 통한 구조적 해석의 문제를 다루었으나, 통사론적 방법론으로는 설명하기 어려운 다양한 제약이 존재하는 것으로 보인다. 그 이유로는, 무엇보다도 각 대명사가 독특하게 지니는 대우적 특질과 대명사의 지시성 외에 화용적 특성이나 문체상의 제한 등을 들 수 있고, 대명사에 국한되는 문제는 아니나 주어 혹은 목적어의 빈번한 생략 및 서양어의 일반적 특징인 관사의 부재 등이 예상된다. 이러한 이유로 인해 각 상황에 따라 대명사의 출현이 제한되고 어떤 대명사는 그 위치에 부적합한 것으로 여겨지기도 한다.본 논문에서는 프랑스어와 영어의 3인칭 대명사의 국어로의 번역을 중심으로 국어의 3인칭 대명사 ‘그’의 분포와 활용을 살펴보고자 한다. 입말에서는 물론이고 글말에서도 사용되기 어려운 제약을 제시한 후, 국어가 지니고 있는 종합적인 특징과 프랑스어와 영어의 특질들을 비교를 통해, 국어 인칭 대명사 ‘그’는 관사의 부재로 인한 영향과 이 요소를 대체하는 다양한 문법적 대체사로 인해 입말과 글말에서의 출현 제약을 갖는다는 결론을 도출하고자 한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0