메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
李錦東 (北九州市立大学) 柳永珍 (九州産業大学)
저널정보
동북아시아문화학회 동북아 문화연구 동북아 문화연구 제75집
발행연도
2023.6
수록면
213 - 228 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Some Chinese characters, while appearing the same, have different meanings in Japanese and Korean. For example, the Korean word Chinilpa, meaning Pro-Japanese when Korea was under Japanese rule the first half of the 20th century, and the Japanese word Shinnichiha, meaning those who are interested in Japanese culture and people. The words should be translated into context to reflect each different meaning but some of Japan’s media outlets use the word Chinilpa to mean Shinnichiha when reporting on Korean domestic Chinilpa issues. It is an absolute mistranslation. This mistranslation negatively influences Japanese society regarding the national image of Korea and future bilateral relations.
This paper conducts empirical research using questionnaire results from students of the Northern Kyushu universities, and analyses how this mistranslation affects the Korean national image and the interrelation between both countries. The questionnaire was designed in two kinds; one is the use of the Korean word Chinilpa as Shinnichiha regarding Korean domestic issues related with Pro-Japanese when Korea was under Japanese rule, the other is to betray one’s country as Chinilpa. This research sample of 507 is gathered from students of the Northern Kyushu universities who had bilateral ties with both countries.
This research clarifies three hypothesis bases of these samples, it was tested by independent sample T-test and Paired T-test. Hypothesis1; The difference of terms caused respondents degrees of scale regarding Korean domestic issues of Chinilpa. Hypothesis 2; The Chinilpa (/The Betrayer) term caused a significant difference in the Korean national image. Hypothesis 3; The Chinilpa (/The Betrayer) term caused a significant difference regarding the recognition of the future interrelationship between Korea and Japan.
Firstly, the degree scale of Chinilpa domestic issues, the Chinilpa terms were lower than the betrayer on every issue, which indicate an important difference of average under the significant level of 0.00. Secondly, the betrayer term, there are few changes upon hearing about the Chinilpa domestic issues before and after. Contrary, regarding the Shinnichiha term, there are clear changes upon hearing about the Chinilpa domestic issues before and after. The after’s scale of degree lessened negatively; the image of Korean national image was down to negative 0.484, the recognition of bilateral relations between Korea and Japan was down to negative 0.474. In brief, it proves that the mistranslation of Chinilpa causes the worsening of the Korean national image and the recognition of future bilateral relations between Korea and Japan, for Japanese society.

목차

Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 研究設計
Ⅲ. データの収集方法及び分析方法
Ⅳ. 分析結果
Ⅴ. おわりに
参考文献
논문초록

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0102-2023-910-001785694