지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한ㆍ중 피동 표현에 나타난 서술 구성 대조 분석
우리말연구
2017 .07
중국어파 언어 피동문 소고
중국어문학
2022 .04
Be와 Get 수동 구문 번역의 오류 지도 방안
통번역교육연구
2015 .01
Two different approaches to Sakha passives
알타이학보
2015 .01
중세·근대 국어 피동 구문 연구의 쟁점과 과제
국어사연구
2021 .10
‘목적어 있는 피동문’에 대한 재고(再考)
어문학
2017 .12
“無法”詞性新探
중국어교육과연구
2021 .07
한국어 피동 표지의 다의성과 습득 양상 -피동과 가능 기능의 구별
이중언어학
2016 .01
日 · 韓受動文の形式と意味の相関性について
일본연구
2018 .08
영어 한국어 수동문 사용의 빈도와 요인에 관한 연구: 성경 요한복음 한영번역본을 활용
언어과학연구
2021 .09
한국어 피동사의 상적 의미와 특성 연구
인문언어
2018 .01
把字句와 (역-)피동태에 관한 소고
중국언어연구
2020 .01
구서술어와 목적어 있는 피동문
한민족문화연구
2018 .01
The Origin of Korean English Learners’ Errors in Translating English Passive Constructions into Korean
통번역교육연구
2017 .01
Get-수동구문의 빈도 및 의미 제약에 관한 코퍼스 기반 연구
영어학연구
2020 .01
한국어, 영어, 중국어, 일본어 수동표현의 사용빈도 비교 - 신약성경 사도행전을 중심으로 -
언어와언어학
2022 .11
‘하다’ 복합서술어 구문의 의미적 특성
한국언어문학
2017 .01
자연발생적 사건을 나타내는피동문의 형태․통사․의미적 특성
한민족문화연구
2019 .01
국어 피동 표현과 일본어 영향설에 대하여
한글
2019 .06
중국어 ‘V1的V1, V2的V2’의 의미와 화용 연구
한중언어문화연구
2020 .01
0